The Lost World: Jurassic Park
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:29:00
Kje je ogenj?
:29:02
Poskušam spremeniti 100 let utrjenih dogem.
:29:05
Dinozavri so prikazani kot
krvoloèni kušèarji.

:29:09
Naletela sem na odpor do
predstave, da so tudi skrbni starši.

:29:13
Robert Burke je rekel, da
je bil tiranozaver malopridnež,

:29:15
ki je zapustil zarod ob prvi priložnosti.
Jaz lahko dokažem nasprotno.

:29:19
Ogenj! Dr. Malcolm, ogenj v taboru!
:29:28
Ne! Voda vse samo še bolj zakadi
Uporabite zemljo!

:29:32
Kdo je prižgal ogenj?
:29:35
Samo veèerjo sem hotela pripraviti.
:29:37
Želela sem, da bo gotova,
ko se vrnete.

:29:43
Vidiš kakšno družinsko podobnost?
:29:47
Praktièno si mi rekel, naj pridem.
:29:49
Jaz... Kaj?
:29:50
Rekel si: "Ne poslušaj me."
Mislila sem, da si hotel reèi...

:29:54
Kelly, vedela si, kaj sem mislil.
Nimaš nobenega...

:29:57
Jo hoèeš zapreti zaradi njene radovednosti?
Od kod pa misliš, da jo ima?

:30:01
Hvala, Sarah.
-Ne zaènita se zdaj združevati.

:30:07
Ne vmešavaj se. Prosim. Res.
:30:11
Eddie, zakaj ta stvar nikoli ne dela?
:30:15
To ni zemeljska povezava.
Nisi v govorilnici.

:30:19
Poèakaj na dober signal.
:30:23
Nasilje in tehnologija nista za skupaj.
:30:28
Hammond hoèe, da postaviš
opremo èim bliže živalim.

:30:33
Dobra zamisel. Pa še malo
se namaži z ovèjo krvjo.

:30:37
Eddie, obstaja kakšen razlog,
da bi radio v prikolici delal?

:30:41
Ne draži me.
:30:43
Èe misliš, da si usposobljen,
poskusi obrniti gumb.

:30:48
V redu, svojo hèerko bom odpeljal od tod.
:30:51
Gre kdo z mano,
to je vaša zadnja priložnost.

:30:54
Ko boš tam zunaj...
:30:57
Nick, èe boš ostal, bom z veseljem predal
pismo tvoji ženi ali ljubici,


predogled.
naslednjo.