The Man Who Knew Too Little
prev.
play.
mark.
next.

:13:03
Samo mi daj pare ili æu te preklati!
:13:04
Pusti me da odradim ulogu.
:13:10
Molim te nemoj da me ubiješ.
Daæu ti sav novac koji imam.

:13:13
Daæu ti sve. Nemam nakit.
:13:16
Imam dvoje dece.
:13:18
Oèekuju da doðem kuæi veèeras.
:13:22
Ne žele da vide svog tatu mrtvog
na ulici.

:13:27
Ne želim da te ubijem.
:13:35
Žao mi je. Nisam bio spreman
za ovako nešto.

:13:38
Samo mi daj pare!
:13:41
Još.
:13:45
Došli smo dotle da pristojan svet ne sme
više ni da izaðe na ulicu...

:13:48
...jer ološ kao ti uništava sve
što je pristojno na ovom svetu.

:13:54
Ali, znaš šta?
:13:55
Tvoja æe vrsta biti samo
vrsta idiota...

:13:59
...koji se guraju u dupe
dobroæudnih skitnica.

:14:05
Brišem odavde. Uzmi novèanik
i idemo na sledeæu scenu.

:14:12
Hajde.
:14:14
Uzmi novac.
:14:16
Uzmi ga. On je budaletina.
:14:20
Vrati mi novèanik! Stoj!
Lopovi!

:14:23
Znam koliko ima unutra!
Hoæu ih posle nazad.

:14:32
Herr Schuster i Frau Schuster.
:14:34
Moja žena, Felicity, znate se.
:14:36
Kako ste?
:14:38
Divno je videti vas opet.
:14:39
Rupert Witherington,
naš šef za prekookeanska pitanja.

:14:42
- Kako ste?
- Njegova žena, Fiona.

:14:44
- Drago mi je.
- Sylvia.

:14:46
Milo mi je što smo se upoznali.
:14:48
Moja voljena kæi, Barbara.
:14:50
Molim vas uðite.
:14:51
- Milo mi je.
- Moj zet, i naš domaæin:

:14:55
James Ritchie.
:14:56
- Guten Abend.
- Guten Abend.

:14:58
Schön, dich zu sehen.
:14:59
I meni je takoðe drago.

prev.
next.