The Man Who Knew Too Little
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Gde je Lori?
Da li znate da li je videla predstavu?

1:22:04
Uzeo sam njen novac. Svideæe joj se.
1:22:06
- Sviða mi se kapa.
- Hvala. Hvala puno.

1:22:09
Umete li da èuvate tajnu?
Uzimam ovo kao suvenir.

1:22:13
Ovo je bio kompletan haos.
1:22:15
Bojim se da je malo grogi,
ali je u redu.

1:22:18
Wally.
1:22:19
Dobrodošao natrag, stranèe.
1:22:21
Pazi sad ovo.
1:22:23
- Želiš li možda èaj?
- Može.

1:22:25
Jednu ili dve kocke?
1:22:27
Nijednu.
1:22:29
Šta si radio?
1:22:31
Bio sam muèen.
1:22:32
- Sjajno. Je li bilo zabavno?
- Šta?

1:22:42
Znaš li šta potpisuju?
1:22:45
Posmrtna zvona naših snova.
1:22:49
Moraæemo da se zadovoljimo polovinom.
1:22:51
Spreman?
1:22:53
Spreman.
1:22:55
Jesi li video šta sam uradio?
1:22:56
Pred svim ovim ljudima, imao sam solažu.
1:23:00
Kompletna masa je jela
pravo iz mojih ruku.

1:23:03
Jesi li to nosio?
1:23:05
Možda su snimili.
1:23:07
Tako sam ponosan na tebe.
1:23:10
Voleo bih da sam kao ti, Wally.
1:23:13
Dok sam bio u onoj sobi,
Mislio sam da æu umreti.

1:23:16
Ceo život mi je proleteo pred oèima,
shvatio sam da sam brinuo samo o glupostima.

1:23:21
O novcu i uspehu,
penjanju na vrh.

1:23:25
Prestižu i ...
1:23:28
Na kraju dana...
1:23:31
Veliki momak stoji pored tebe.
1:23:33
Aha, pa...
1:23:35
...možda æeš se oseæati bolje
ako budeš video traku.

1:23:41
Zaista iza mene?
1:23:44
Ti si svuda.
1:23:45
Ovo je za tebe...
1:23:47
...drugar.
1:23:49
Bang.
1:23:51
Šala.
1:23:53
Gledaj.
1:23:54
"Od KGB-a za Boris-a...
1:23:56
"...najbržeg revolveraša
sa istoka."

1:23:59
Ali može biti samo jedan najbrži.

prev.
next.