1:07:02
	U moet goed beseffen...
1:07:05
	Maandag mag u me ontslaan,
1:07:07
	maar nu moet u uw kop houden
en naar me luisteren.
1:07:10
	Brigadier Hollingsworth is de baas
1:07:12
	en u doet precies wat hij zegt.
1:07:15
	Want dan?
-Dan leeft u niet lang genoeg
1:07:17
	om de verkiezingen mee te maken.
1:07:19
	Hollingsworth, ben je daar?
-Pardon. Hier ben ik inspecteur.
1:07:24
	Neem de brandtrap naar de kelder
en ga naar het dienstgebied.
1:07:28
	Vandaar ga je via de gang
naar de oude kolentunnel.
1:07:31
	Die komt uit aan de overkant
van het museum.
1:07:34
	Loop zo zachtjes mogelijk
en blijf bij elkaar! Begrepen?
1:07:38
	Begrepen.
1:07:40
	Ik ga niet door zo'n vieze...
-Hou je kop, Tom!
1:07:46
	Kom op.
-We gaan.
1:07:51
	Het spijt me, maar het kan me niet
schelen wat inspecteur D...
1:07:55
	Hoe hij ook heet, zegt!
Ik blijf hier.
1:07:58
	Wij blijven ook.
-We moeten bij elkaar blijven.
1:08:02
	Mijn vrouw kan geen trap af
of door tunnels kruipen. We blijven.
1:08:06
	We kunnen haar dragen!
-Nee, we redden ons wel.
1:08:10
	Ik blijf hier om de Blaisedales
te beschermen.
1:08:13
	Dat meen je niet?
-We gaan niet.
1:08:15
	Schiet je ons anders dood?
1:08:17
	Goed! Een van jullie blijft
bij ze. Wie wordt het?
1:08:21
	Ik blijf wel.
-McNally, jij blijft!
1:08:26
	Heb je munitie genoeg?
-Ja.
1:08:30
	Kom op!
1:08:33
	Dr Cuthbert. Het spijt me,
maar u moet dit niet doen.
1:08:37
	Gelul, Tom. Je bent ontslagen.
1:08:43
	Ik ga voorop met het geweer.
Bailey, jij geeft rugdekking.
1:08:46
	We maken één rij. Het is donker.
1:08:49
	We lopen langzaam en zachtjes
en we blijven bij elkaar.
1:08:58
	Blijf dicht bij elkaar
en kijk waar je loopt.