The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

:14:05
Hvala, Joe. -Jimmy -Lijepo od
tebe što si mi dao onu kameru.

:14:28
Preslike raèuna u glavni ured.
I troškove i osobne stvari.

:14:32
Sad znam da te cijene. Platit æe
ti i lokalne pozive. -Nemam ih.

:14:38
Propustio si priliku. -Trebao
sam ukrasti kuæni ogrtaè.

:14:42
Joe... Mogu li naèas
razgovarati s tobom?

:14:47
Zbog fakturiranja, možeš li
prikazati raèun u dolarima?

:14:53
Da, gospodine? -Grupa se boji
unutarnjeg trgovanja.

:14:59
Neæu se petljati... -Samo to
spominjem, zbog zabrinutosti.

:15:03
Razumijem. -Što razumiješ? -Da
su svi zabrinuti. Isprièavam se.

:15:10
Da vam pokažem raèune. Ovaj je
za sobu. -Hvala vam.

:15:15
Hvala vama. Drago nam je da ste
ovdje. -Troškovi, telefon...

:15:21
Ovo je sve za sobu i piæe?
:15:26
A ovo za prevoditelja?
:15:32
Ovo je za lokalne i meðunarodne
pozive. -Dobro, hvala.

:15:37
Imali smo otvorenu
liniju za Švicarsku.

:15:40
Dobro jutro. Kako je svjetski
putnik danas? -Ne govori mi...

:15:45
Osjeæaš se jadno? -Mozak mi je
ishlapio. Kako si proveo veèer?

:15:49
Imao sam dosta
zanimljivu veèer.

:15:56
O èemu bi se moglo raditi?
Umrla ti je bogata teta?


prev.
next.