:15:03
Razumijem. -to razumije? -Da
su svi zabrinuti. Isprièavam se.
:15:10
Da vam pokaem raèune. Ovaj je
za sobu. -Hvala vam.
:15:15
Hvala vama. Drago nam je da ste
ovdje. -Trokovi, telefon...
:15:21
Ovo je sve za sobu i piæe?
:15:26
A ovo za prevoditelja?
:15:32
Ovo je za lokalne i meðunarodne
pozive. -Dobro, hvala.
:15:37
Imali smo otvorenu
liniju za vicarsku.
:15:40
Dobro jutro. Kako je svjetski
putnik danas? -Ne govori mi...
:15:45
Osjeæa se jadno? -Mozak mi je
ishlapio. Kako si proveo veèer?
:15:49
Imao sam dosta
zanimljivu veèer.
:15:56
O èemu bi se moglo raditi?
Umrla ti je bogata teta?
:16:00
Bio sam u casinu. Ovo je
tvoja polovica. -Moja polovica?
:16:04
Zakleli smo se da sve dijelimo.
-Ne treba mi to. -Daruj nekom.
:16:11
Èekaj malo...
:16:15
Hvala. Pravi si dentlmen.
:16:22
Joe! Tako mi je drago
da sam te ulovio!
:16:26
Vraæa se u New York. Mogu li te
zamoliti za uslugu? -Dakako.
:16:30
Moe odnijeti paket mojoj
sestri? Gða DaSilva, Wiltshire.
:16:35
Naravno. -Nije ti teko?
-Bit æe mi zadovoljstvo.
:16:39
Ja se vraæam u petak. Jesi li
slobodan da odemo na veèeru?
:16:44
Naravno. -Nazvat æu te.
-Bit æe mi drago. -U petak.
:16:54
Moete produiti. Hvala vam.
Mogu li vam pomoæi, gospodine?