The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

:41:04
Slušaj, Jimmy, uopæe
nije važno.

:41:08
Što može biti bolje? -Doista
ne moraš... -Takav sam.

:41:13
Rješavam probleme i imam zlatno
srce. -Hvala, James.

:41:18
Ne biramo ga za papu
ili tako nešto, zar ne?

:41:24
Samo potpiši pa æemo... Kako se
ono kaže, dobro se najesti?

:41:31
G. Ross, dobro došli u klub.
:41:44
Koliko sam dužan? -Platit æeš
kad tvoj brod uðe u luku.

:41:48
To bi moglo biti brzo. -Drago mi
je. Kladio si se? -Posao...

:41:53
Razvijamo novi... -Uloži to u
banku i živi na amerièki naèin.

:41:58
Što to znaèi? -Oženi se
bogatom udovicom.

:42:03
Nimfomankom koja ima prodavaonu
piæa. -Da, novac nije sve.

:42:07
To kaže i moj šef.
-Stvarno? -Da.

:42:11
Jedna stvar koju me je moj otac
nauèio u vezi posla

:42:15
jest da uvijek radiš kao da te
onaj s kim radiš želi zeznuti.

:42:20
To je vrlo vjerojatno. Ako ne,
možeš biti ugodno iznenaðen.

:42:25
Otac se razumio u posao. Radi
koliko god možeš. -Volio si ga?

:42:29
Volio sam oca. -Èime se bavio?
-Radio je kao konj èitav život.

:42:34
Dosta si naslijedio od njega.
Sigurno bi se ponosio tobom.

:42:40
Kako znaš?
:42:43
Ljudi nisu tako zamršeni. Dobri
i loši su takvi kakvi izgledaju.

:42:50
Stvarno? -Da.
:42:56
Zašto onda toliki ljudi
imaju toliko problema?


prev.
next.