The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

:40:00
Dobra veèer, g. Dell. Imate
poruku od gðe DaSilve. -Hvala.

:40:08
Loše joj je. Isprièava se i pita
možemo se naæi sutra na tenisu.

:40:12
Slobodan si? -Naravno. Valjda
nije... -Javi joj da može sutra.

:40:16
U 2 sata? -Da, gospodine. -Dobra
veèer. -Što je dobro veèeras?

:40:21
Sve je dobro, g. Dell. -Što ste
jeli? -Srnetinu. -Svi æemo to.

:40:26
Pogostit æemo se. Što je?
:40:31
Subota je, g. Dell. -Da?
:40:35
Otvoreno je samo za èlanove.
-Zaboravi, vrlo važno.

:40:40
Poslije veèere je sastanak. -To
je staro pravilo. -Svi su tu.

:40:44
Idemo nekamo drugamo. -Koga
moraš znati? Tjerate me odavde?

:40:50
G. Dell, kad bih mogao
nešto uèiniti...

:40:54
Ne, subotnja veèer.
Samo za èlanove.

:40:59
Donesite mi pristupnicu.
-Molim te, James.

:41:04
Slušaj, Jimmy, uopæe
nije važno.

:41:08
Što može biti bolje? -Doista
ne moraš... -Takav sam.

:41:13
Rješavam probleme i imam zlatno
srce. -Hvala, James.

:41:18
Ne biramo ga za papu
ili tako nešto, zar ne?

:41:24
Samo potpiši pa æemo... Kako se
ono kaže, dobro se najesti?

:41:31
G. Ross, dobro došli u klub.
:41:44
Koliko sam dužan? -Platit æeš
kad tvoj brod uðe u luku.

:41:48
To bi moglo biti brzo. -Drago mi
je. Kladio si se? -Posao...

:41:53
Razvijamo novi... -Uloži to u
banku i živi na amerièki naèin.

:41:58
Što to znaèi? -Oženi se
bogatom udovicom.


prev.
next.