The Spanish Prisoner
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
Inteligentni ljudi. Igraju na
svoju taštinu i pohIepu.

:59:07
Zanimljiv zaplet. Kako stojimo s
vremenom. -Imamo par minuta.

:59:11
Sigurni ste da to želite?
-Da, potpuno sam siguran.

:59:15
U redu, spojite ga. Nosite radio
pošiljaè. Tražit æe materijal.

:59:19
Odbijte mu ga dati. -Da odbijem?
-Morate. Što je to?

:59:25
Formula za proces. -Original?
-Vaš èovjek je rekao da donesem.

:59:32
Rekao je da to donesete? -I da
radim što Dell kaže. Slušam vas.

:59:39
Pa... -Sve je sreðeno.
-Kako stojimo?

:59:44
Bitno je da odbijete kada Dell
to zatraži od vas. -Zašto?

:59:49
Onda æe vam ponuditi mito iIi æe
vam zaprijetiti. To želimo.

:59:55
Za to æe odgovarati. -Dugo ga
pratite? Zato ste bili na otoku?

:59:59
Loš je glumac. Dugo ga pratimo.
Zahvalni smo vam na pomoæi.

1:00:04
Možemo li dobiti signal?
-Govorite normalno.

1:00:08
Halo, halo... -Vrijeme je.
-Pratit æemo vas cijelo vrijeme.

1:00:12
Da obuèe pancirku? -Vrijeme je.
-Vrijeme istjeèe. -Neka obuèe.

1:00:16
Fizièka opasnost je malo
vjerojatna. -Bude li pucnjave...

1:00:21
Bude li pucnjave, ne mièite se.
-Ne mièite se.

1:00:25
Što sam vam upravo rekao? -Da
se ne mièem. -Vrijeme je.

1:00:29
Cijenimo vašu pomoæ. Pošiljaè
može raditi tri sata.

1:00:33
Èekajte dok vam ne ponudi novac
ili zaprijeti. Onda mu to dajte.

1:00:37
Dajte mu rijeè.
-Dajte mu rijeè.

1:00:41
Upadnete li u nevolju, recite
"sreæa". Recite. -Sreæa.


prev.
next.