The Sweet Hereafter
Преглед.
за.
за.
следващата.

:33:39
Здравей Били, влез!
:33:44
Искаш ли чаша чай, Били?
:33:46
Има и парче кейк за теб.
:33:47
Не, не благодаря.
:33:51
Е, какво те води
насам тази вечер?

:33:54
предполагам истината, Сам...
:33:56
за този процес...
:33:57
...в който сте се забъркали.
:34:00
Искам да зарежете проклетото нещо.
:34:05
Това не те засяга, Били.
:34:09
Е, засяга ме.
:34:11
Не знам в какво се забърквам.
:34:15
Много хора сме от града
сме замесени.

:34:19
Трудно е да си сам.
:34:24
Знам как се чувстваш.
:34:28
Как?
:34:31
Ами...трябва да си депресиран от всичко.
:34:37
От реалността.
Не можеш просто да обърнеш гръб...

:34:39
...на случилото се,
не е добра идея.

:34:45
Защо не?
:34:46
Защото това трябва да направиме.
:34:48
Не искам да правя това
проклето нещо.

:34:51
Добре.
Тогава стой настрана.

:34:54
Опитах се да стоя настрана.
:34:56
Сем, да обърнеш гръб,
не е толкова лесно.

:34:59
Видял си се с този адвокат,
г-н Мичъл Стивънс.


Преглед.
следващата.