The Sweet Hereafter
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:00
Искам да зарежете проклетото нещо.
:34:05
Това не те засяга, Били.
:34:09
Е, засяга ме.
:34:11
Не знам в какво се забърквам.
:34:15
Много хора сме от града
сме замесени.

:34:19
Трудно е да си сам.
:34:24
Знам как се чувстваш.
:34:28
Как?
:34:31
Ами...трябва да си депресиран от всичко.
:34:37
От реалността.
Не можеш просто да обърнеш гръб...

:34:39
...на случилото се,
не е добра идея.

:34:45
Защо не?
:34:46
Защото това трябва да направиме.
:34:48
Не искам да правя това
проклето нещо.

:34:51
Добре.
Тогава стой настрана.

:34:54
Опитах се да стоя настрана.
:34:56
Сем, да обърнеш гръб,
не е толкова лесно.

:34:59
Видял си се с този адвокат,
г-н Мичъл Стивънс.

:35:03
Е? Много хора имат адвокати.
:35:05
Но той единствен
иска де ме закара в съда, Сем.

:35:07
Иска да ме принуди
да свидетелствам.

:35:11
Дойде в гаража тази сутрин.
:35:15
Даде ми да попълня документи.
:35:17
Защо не го направиш?
Мисля, че трябва да го направиш...

:35:20
...защото си присъствал на катастрофата.
:35:22
Защото карах зад автобуса.
:35:25
Видях какво се случи.
:35:26
А сега, този кучи син
ми праща призовка и ме кара...

:35:29
...да минавам пак през всичко това.
:35:31
После всички тези адвокати
ще застанат зад него,

:35:33
и ще се опитат да направят същото.
:35:35
Това няма да се случи.
:35:36
Случая на Мичъл Стивънс е малък
в сравнение с тези момчета.

:35:40
Каза ми.
:35:42
Всичко, което иска, е да кажеш
какво си видял този ден...

:35:46
...карайки зад автобуса.
:35:50
Знам колко болезнено за теб е това.
:35:52
Адвокатите се съдят с адвокати,
защото някои хора,

:35:54
...са достатъчно глупави да повярват...
:35:57
...на някой от тези кучи синове.
:35:59
Това са хора,
които потриват ръце...


Преглед.
следващата.