Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:52:05
La oss si at vi besøker den moloen,
selv om det aldri blir noe av.

:52:10
Nei, vi gjør det.
Vi skal drikke billig øl

:52:14
og kjøre berg-og-dal-bane
til vi kaster opp.

:52:17
Vi skal ri på stranden,
i brenningene.

:52:20
Men du skal gjøre det som
en cowboy. Ikke i en damesal.

:52:24
Du mener med ett ben
på hver side?

:52:28
- Kan du vise meg hvordan?
- Ja, hvis du vil.

:52:31
- Lær meg å ri som en mann.
- Tygge skrå som en mann.

:52:36
Og spytte som en mann.
:52:39
- Lærte du ikke det på pikeskolen?
- Nei.

:52:43
Jeg viser deg det.
:52:45
- Jeg viser deg hvordan.
- Nei, Jack. Nei. Vent.

:52:50
Det kan jeg ikke.
:52:53
Se godt etter.
:52:57
- Det er ekkelt!
- Nå er det din tur.

:53:02
Det var elendig.
Du må harke mye mer.

:53:05
Bruk armene. Bøy nakken.
Så du hvor langt det kom?

:53:11
Kom igjen.
:53:16
Det var bedre. Du må jobbe med
det. Virkelig harke det opp.

:53:28
Mor...!
:53:35
La meg få presentere Jack Dawson.
:53:37
En fornøyelse.
:53:44
De andre var elskverdige overfor
mannen som reddet livet mitt.

:53:49
Men min mor så på ham
som om han var et insekt.

:53:53
Et farlig insekt
som måtte knuses raskt.

:53:57
Du er visst god å ha
i nærheten hvis det går galt.


prev.
next.