Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Unde-i fotografia colierului?
:10:02
Te sun eu inapoi.
:10:14
Fir-as...
:10:21
Vanatorul de comori Brock Lovett
este cunoscut pentru recuperarea aurului spaniol.

:10:24
Bine, bine, iti dau sa mananci imediat.
:10:27
Se stie ca a inchiriat submarine rusesti pentru a ajunge
:10:28
la cea mai faimoasa epava, cea a Titanicului.
:10:31
Este acum cu noi live, prin satelit
:10:33
de pe vasul de cercetari Keldysh
in Atlanticul de nord.

:10:35
- Hello , Brock.
-Hello , Tracy.

:10:38
Toata lumea cunoaste povestea Titanicului--
:10:40
aristocratia, cvartetul cantand pina in ultima clipa.
:10:46
Dar eu sînt interesat in povestile nespuse,
:10:48
secretele ascunse in cala Titanicului.
:10:51
sîntem aici si folosim tehnologia robotilor
:10:52
pentru a patrunde mai adinc decat oricine
in epava.

:10:56
Expeditia voastra se afla in mijlocul
unei furtuni de controverse

:10:59
asupra drepturilor salvatorilor
si chiar a eticii.

:11:00
Multi va numesc jefuitori de morminte.
:11:02
Nimeni n-a spus recuperarii artefactelor
din mormantul lui King Tut "jefuire de morminte"

:11:05
-Ce s-a intamplat?
- Da-l mai tare draga.

:11:07
Am aici experti de la muzeu
care sa se asigure

:11:10
ca relicvele sînt pastrate
si catalogate corect.

:11:12
Priviti acest desen
pe care tocmai l-am gasit:

:11:14
O bucata de hartie care a stat sub apa
timp de 84 de ani

:11:19
si pe care echipa mea a reusit
s-o pastreze intacta.

:11:21
Ar fi trebuit sa ramana pe fundul oceanului
nevazuta de nimeni pe vecie?

:11:28
Fir-as.
:11:32
Atentie, atentie!...
:11:34
Brock! ai un apel prin satelit.
:11:38
Bobby, lansam acum. Vezi acele submersibile
care intra in apa?

:11:40
Crede-ma amice, o sa vrei sa vorbesti.
:11:44
Sper sa merite.
:11:46
Sa vorbesti mai tare.
E ......mai in varsta.

:11:49
Excelent.
Brock Lovett la telefon.

:11:52
- Cu ce va pot ajuta D-na--
- Calvert. Rose Calvert.

:11:55
D-na. Calvert?
:11:57
Ma intrebam daca ati gasit deja
Inima Oceanului domnule Lovett.


prev.
next.