Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:05:12
Ne vedem la cina.
:05:14
Draga? Ti-l amintesti pe D-nul. Dawson.
:05:18
Dawson?
:05:20
Uimitor.
Aproape ai putea trece drept un gentleman.

:05:24
-Aproape.
- Extraordinar.

:05:39
Draga mea, e o placere sa te revad.
:05:42
Ce calatorie extraordinara.
:05:44
-E nebun, asa-i
-Imi place parfumul tau.

:05:46
Uite-o pe contesa de Rothes.
:05:50
Iar acele este John Jacob Astor--
cel mai bogat om de aici.

:05:55
Micuta lui sotie, Madeleine ,
e de varsta mea si e într-o situatie... delicata.

:06:00
Vezi cum încearca s-o ascunda?
:06:02
-Ce mai scandal.
- Hmm.

:06:04
Iar acela e Benjamin Guggenheim
si amanta lui Madame Aubert.

:06:08
D-na. Guggenheim e acasa
cu copii, bineanteles.

:06:11
Iar acolo sînt
Sir Cosmo si Lucille Lady Duff-Gordon.

:06:14
Creatoare de lenjerie excentrica,
printre alte talente ale ei.

:06:18
Foarte cunoscuta în mediile regale.
:06:20
Felicitari, Hockley.
E splendida.

:06:23
Ei, multumesc.
:06:25
-Vrei sa însotesti o doamna la cina?
- Bineînteles.

:06:28
-Dulceata?
:06:32
-Dulceata.
- Nu-i mare lucru de capul lor, asa-i Jack?

:06:35
Aminteste-ti ca iubesc banii asa ca
prefa-te ca ai o mina de aur...

:06:37
si esti de-al lor.
:06:41
- Hei, Astor!
- Buna, Molly. Ma bucur sa te vad.

:06:46
J.J. Madeleine ,
Ti-l prezint pe Jack Dawson.

:06:49
-Ce mai faceti?
- Ma bucur sa va cunosc.

:06:51
Buna, Jack.
Esti dintre Dawsonii din Boston?

:06:54
Nu--Dawsonii din Chippewa Falls de fapt.
:06:58
Oh , da. Da.

prev.
next.