Titanic
prev.
play.
mark.
next.

:22:04
D-le. Andrews, daca-mi permiteti...
:22:07
Am facut un calcul în memorie
si daca înmultim numarul de barci de salvare

:22:11
cu capacitatea fiecareia scuzati-ma
:22:13
dar se pare ca nu este loc
pentru toata lumea de la bord.

:22:16
De fapt, cam pentru jumatate.
:22:19
Rose, nu-ti scapa nimic?
De fapt am pus acesti noi scripeti

:22:24
care mai pot lua un rand de barci
în plus de cele vechi

:22:27
dar unii au considerat
ca puntea va fi prea aglomerata

:22:31
si le-au îndepartat.
:22:34
Risipa de spatiu pe un vapor
care nu se poate scufunda.

:22:37
Dormi linistita, tanara Rose. Ti-am construit
un vapor rezistent.

:22:41
El e barca de salvare.
:22:43
Sa continuam.
Urmatoarea oprire, sala motoarelor.

:22:47
Vino.
:22:51
Jack, nu se poate.
Nu te pot întilni.

:22:56
-Trebuie sa-ti vorbesc.
- Nu , Jack , nu.

:22:58
Jack, sînt logodita.
:23:02
Ma marit cu Cal.
Il iubesc pe Cal.

:23:07
Rose, cu tine viata nu-i o bagatela.
:23:11
Bine, pe dinafara esti o fetiscana rasfatata
:23:14
dar pe dinauntru esti cea mai
minunata, uimitoare

:23:19
fantastica fata-- femeie--
pe care am cunoscut-o si...

:23:23
-Jack , eu...
- Nu , lasa-ma sa termin.

:23:25
Esti, esti uimi--
:23:29
Nu sînt timpit.
Stiu cum se învirte lumea.

:23:33
Am doar 10 dolari în buzunare.
:23:35
Nu am ce sa-ti ofer
si stiu asta.

:23:36
Inteleg.
:23:39
Dar sînt prea implicat.
Sari tu, sar si eu, iti amintesti?

:23:43
Nu pot renunta fara sa stiu
ca vei fi bine.

:23:48
Asta-i tot ce doresc.
:23:50
Ei bine, sînt în regula.
:23:53
O sa-mi fie bine, pe bune.
:23:55
Chiar?
:23:59
Nu prea cred.
Te-au prins în capcana, Rose


prev.
next.