Titanic
к.
для.
закладку.
следующее.

:40:00
- Мне будет больно.
- А я и не говорю, что не будет.

:40:03
По правде говоря,
меня больше заботит

:40:05
то, что вода очень холодная.
:40:15
- Насколько холодная?
- Ледяная.

:40:18
Может на пару градусов выше нуля.
:40:23
Ты... ух...
:40:26
когда-нибудь была в Висконсине?
:40:30
Что?
:40:32
Ну, там самые холодные зимы.
:40:35
Я вырос недалеко от водопада Чипуа.
:40:38
Помню, когда я был еще маленьким мальчиком,
я с моим отцом ходил ловить рыбу на льду

:40:42
на озеро Виссота.
:40:44
Ты знаешь, что такое рыбалка на льду?
:40:46
Я знаю, что это такое!
:40:48
Прости.
:40:51
Ты просто похожа на домашнюю девочку.
:40:57
Так вот...
:40:59
я провалился тогда под лед.
:41:02
и, говорю тебе,
:41:05
вода такая холодная,
в точности как здесь.

:41:09
Ты будешь чувствовать, будто
тысячи ножей воткнулись в твое тело.

:41:12
Ты не можешь дышать,
ты не можешь думать -

:41:18
по крайней мере, будешь думать
только о боли.

:41:23
Именно поэтому мне бы не хотелось
прыгать за тобой.

:41:28
Ну, как я сказал
:41:30
у меня нет выбора.
:41:36
Наверное, у меня есть кусочек надежды
что ты перелезешь обратно через перила

:41:39
и снимешь меня с этого крючка.
:41:42
Ты сумасшедший.
:41:44
Все так говорят, но при всем уважении
к Вам мисс,

:41:50
я же не хотел прыгнуть с корабля.
:41:53
Пошли.
:41:55
Хватит, дай мне свою руку.
Ты ведь не хочешь это делать.


к.
следующее.