Tomorrow Never Dies
Преглед.
за.
за.
следващата.

:31:07
Питах се как ли ще се почувствам,
ако те видя отново.

:31:20
Сега вече знам.
Да не би да съм казал нещо?

:31:24
Как ще обясниш думите
"Веднага се връщам"?

:31:29
- Случи ми се нещо.
- Вечно ти се случва нещо.

:31:33
- А ти как си, Парис?
- Вече по-добре. Квит сме.

:31:36
Питие, г-жо Карвър?
:31:38
За г-н Бонд водка с мартини.
От шейкър, но не разбъркано.

:31:42
За г-жа Карвър
текила без разредител.

:31:46
Не, за г-жа Карвър чаша от
шампанското на г-н Карвър.

:31:52
- Издигнала си се в обществото.
- А ти тази вечер си банкер.

:31:55
Видях списъка с гостите.
:31:58
Още ли спиш с пистолет
под възглавницата, Джеймс?

:32:13
- За теб.
- Не, за пистолета.

:32:21
Това не е постещение
на учтивост, нали.

:32:24
Мъжът ти може да има ядове.
:32:26
"Владетелят на ефира". Ако той е
обектът ти, ти ще си имаш ядове.

:32:31
Може би. Или е той,
или някой от организацията му.

:32:35
И ти с чар
ще ми измъкнеш сведения?

:32:37
Не. Това не влизаше в плана ми.
:32:41
Добре. Защото вече съм
избрала леглото си.

:32:45
Ти не спиш вече в него.
:32:48
Ето къде си била.
:32:51
Мили.
:32:56
Навсякъде те търсих.
:32:58
Запознай се с Уай Лин
от агенция "Нов Китай".


Преглед.
следващата.