Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:09:10
Αν δεν ήξερα τι συμβαίνει,
θα έλεγα ότι με παρακολουθείς, κ. Μποντ.

1:09:15
Παραδέξου όμως ότι έχουμε αναπτύξει
ένα είδος εξάρτησης μεταξύ μας.

1:09:21
'Οχι για πολύ καιρό, ελπίζ ω.
1:09:27
Κι άλλο κτίριο του Κάρβερ.
1:09:29
Αν δεν ήξερα τι συμβαίνει, θα έλεγα
ότι έχει αναπτύξει κτιριακό σύμπλεγμα.

1:09:52
- Ο Στρατηγός Τσανγκ;!
- Φίλος σου;

1:09:57
Κ. Μποντ. Δεσποινίς Λιν.
1:10:02
- Καλωσήρθατε στη Σαιγκόν.
- Πάντα χαίρομαι όταν σε βλέπω, 'Ελλιοτ.

1:10:06
Είχα σκοπό να ξεκινήσω αύριο,
αλλά μιας και είσαστε εδώ,

1:10:09
μπορείτε να με βοηθήσετε
να γράψω την είδηση των εγκαινίων.

1:10:12
Τις νεκρολογίες σας.
1:10:14
Ελπίζ ω να έκανες
την ίδια αβρότητα και για την Πάρις.

1:10:18
Μάλλον εσείς, κ. Μποντ, γράψατε
τη νεκρολογία της μακαρίτισσας,

1:10:23
όταν της ζητήσατε να με προδώσει.
1:10:26
Λοιπόν. ''Ο Βρετανός μυστικός πράκτορας
Τζέιμς Μποντ και η συνεργάτιδά του

1:10:32
Λιν του Στρατού Εξωτερικής Ασφαλείας
της Λαικής Δημοκρατίας της Κίνας,

1:10:36
βρέθηκαν... νεκροί
σήμερα το πρωί στο Βιετνάμ.''

1:10:44
Λείπει το δραματικό στοιχείο,
δεν νομίζετε;

1:10:47
Αυτά είναι μπαγιάτικα νέα, 'Ελλιοτ.
Συνεργαζ όμαστε εδώ και μήνες.

1:10:50
Οι κυβερνήσεις μας ξέρουν τι μαγειρεύετε
εσύ και ο Στρατηγός Τσανγκ.

1:10:55
Δεν νομίζ ω. Μπορεί να είδατε
τον στρατηγό πριν λίγο στην είσοδο,

1:10:59
αλλά μ' όλα αυτά τα ταξίδια, μάλλον δεν
είδατε τους σημερινούς τίτλους ειδήσεων.


prev.
next.