Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
A kormányom tudja, hol keresse.
A nyomában vannak.

1:33:04
A radarunk szerint nem,
inkább mintha a MiG-ek

1:33:08
a brit flottát támadnák...
Gupta, hány perc múlva?

1:33:12
- Kilenc perc, és hatótávolságba érnek.
- Még ha keresnének is engem,

1:33:16
lopakodó hajón vagyunk.
1:33:19
Nem láthatnak sem engem, sem magát,
1:33:22
vagy akár a barátját,
a néhai Bond parancsnokot,

1:33:26
aki, ha jól tudom,
útban van a Dél-kínai-tenger fenekére.

1:33:31
Horgonynak beválik.
1:33:45
Szánalmas.
1:33:50
Mi az ördög folyik itt?
1:33:53
Üzenet 007-estõl.
A kínai fél most erõsítette meg.

1:33:58
Értesítse a flottát,
a hajó láthatatlan - legalábbis a radarnak.

1:34:03
Nem Kína az ellenség.
Carver kijátszotta minkét felet.

1:34:10
Az admirális, uram.
A vezérkartól sürgõs üzenet.

1:34:15
Ezt nézze.
1:34:18
Jelez a radar valami egész kicsit?
Mentõcsónakot? Periszkópot?

1:34:22
- Nem, uram.
- Lopakodó hajó? Megõrültek.

1:34:32
Amit most látni fog, Lin kisasszony,
az nem is rakétatámadás,

1:34:36
inkább egy új világrend kilövése.
1:34:39
Öt perc múlva, miután honfitársai
megtámadták a brit flottát,

1:34:43
bosszút állok jó öreg Angliáért.
1:34:46
Pekingre rakétát lövök,
ahol Chang tábornok

1:34:52
épp összehívta a haditanácsot.
1:34:55
Sajnos,
1:34:58
Chang tábornok dugóba kerül,

prev.
next.