Tomorrow Never Dies
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:10:02
Welkom in Saigon.
1:10:03
Leuk je te zien, Elliot.
1:10:10
maar jullie kunnen helpen
't eerste nieuws te verzorgen,

1:10:12
met jullie overlijdensbericht.
1:10:14
Ik hoop dat je Paris
ook deze eer hebt bewezen.

1:10:18
In feite Mr Bond,
1:10:20
hebt u 't hare geschreven door
haar te ragen mij te verraden.

1:10:26
Hoe dan ook, laten we 's kijken.
1:10:28
'Brits agent van de
geheime dienst, James Bond

1:10:31
en z'n handlanger Wai Lin
1:10:33
van de Chinese
buitenlandse veiligheidsdienst

1:10:36
zijn...
1:10:37
... vanochtend dood
aangetroffen in Vietnam.''

1:10:43
Pakt niet echt, hè ?
1:10:47
Maar dat is oud nieuws.
Wij werken al maanden samen.

1:10:51
We weten wat
Chang en u van plan zijn.

1:10:55
Ik denk van niet.
1:10:59
Maar misschien bent u
er niet aan toegekomen

1:11:03
't laatste nieuws
van vandaag te lezen.

1:11:05
Crisis groeit
1:11:06
China dreigt met oorlog
1:11:10
Die laatste vind ik leuk.
Hij is niet van mij.

1:11:13
Ik geloof toch nooit
wat ze schrijven.

1:11:15
Dat is nou juist uw probleem,
Mr Bond.

1:11:18
Wij zijn mannen van actie,
maar uw tijd is om.

1:11:22
Woorden zijn de nieuwe wapens,
1:11:24
satellieten
de nieuwe artillerie.

1:11:27
En jij de nieuwe
hoogste opperbevelhebber ?

1:11:30
Precies.
1:11:32
Caesar had zijn legioenen,
Napoleon zijn legers,

1:11:34
ik heb mijn afdelingen,
TV, nieuws, tijdschriften.

1:11:38
Vannacht om middernacht
zal ik

1:11:42
meer mensen beïnvloed hebben
dan zelfs God.

1:11:46
Het beste dat Hij heeft gedaan
was 'n preek op de berg.

1:11:49
Je bent krankzinnig.
1:11:52
De afstand tussen
krankzinnigheid en genialiteit

1:11:55
wordt alleen
door succes bepaald.

1:11:57
- Generaal Chang wacht op u.
- Nemen jullie mij niet kwalijk.


vorige.
volgende.