Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:36:02
Domniºoarã Lin.
1:36:05
Concetãþenii dtale sunt atât de nerãbdãtori sã iasã cu faþa curatã din aceastã poveste.
1:36:10
ªtiu cã eºti aici. Te cautã chiar acum.
1:36:14
Radarul nostru
nu este de acord cu afirmaþia dtale.

1:36:16
Se pare cã MIG-urile chineze
vor ataca flota britanicã în...?

1:36:21
9 minute pânã la intrarea în raza de acþiune.
1:36:24
Chiar dacã m-ar fi cãutat,
1:36:28
nu pot detecta vaporul invizibil.
1:36:32
Nici pe mine ºi nici pe prietenul dtale, rãposatul comandor Bond
1:36:38
care se îndreaptã
spre fundul Mãrii Chinei de Sud.

1:36:43
El e noul meu prezentator de ºtiri.
1:36:57
Eºti pateticã.
1:37:02
Ce Dumnezeu se întâmplã?
1:37:05
Am primit de la 007 un mesaj
confirmat de omologul meu chinez.

1:37:10
Cãutaþi un vas
care poate fi detectat foarte greu de radar.

1:37:15
Nu chinezii sunt inamicul.
1:37:18
Carver ºi-a bãtut joc de ambele pãrþi.
1:37:25
-Mesaj de la Amiralitate.
-Citeºte asta.

1:37:30
Radarul indicã vreun obiect foarte mic?
1:37:34
-O barcã de salvare, un periscop?
-Nu, domnule.

1:37:36
Un vapor invizibil.
Au luat-o razna.

1:37:46
Domniºoarã Lin, veþi fi martora
1:37:48
nu a unui atac cu rachete
1:37:51
ci a lansãrii unei noi ordini mondiale.
1:37:53
În 5 minute, dupã ce compatrioþii dumitale
îi vor ataca pe britanici,

1:37:57
voi da replica în numele bãtrânei Anglii

prev.
next.