Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

:19:01
Mr. Gupta?
Prva faza je gotova.

:19:15
Dobro jutro,
moji zlatni izveštaci.

:19:17
Kakvu ce pustoš u svetu
Karver Medija Centar da napravi danas?

:19:22
- Vesti. - Poplave u Pakistanu,
pobune u Parizu.

:19:25
- Pad aviona u
Kaliforniji. - Odlicno.

:19:28
Mr. Dzons, jesmo li spremni
da plasiramo novi softver?

:19:32
Da, ser. Kao što ste
trazili, pun je bagova.

:19:35
Ljudi ce morati da
ga dograðuju godinama.

:19:38
Izuzetno. Mr. Valas,
pozovite predsednika.

:19:42
Recite mu da cemo, ako ne
smanji takse na kablovsku...

:19:45
pustiti snimak sa njim
i navijacicama...

:19:48
u motelskoj sobi u cikagu.
- Nadahnuto, ser.

:19:51
Kad potpiše,
svejedno pustite snimak.

:19:54
Smatrajte ga sreðenim.
- Izvinite me.

:19:57
- On je na transponderu 7.
- Mr. Stamper?

:20:02
Krece faza dva.
Imam video traku.

:20:05
Nisam video, ali su
mi rekli da je duzina odlicna.

:20:09
Plus, bilo je 17 prezivelih
za tvoje naslove.

:20:13
Dobro uraðeno, Stamper.
:20:17
- Hvala. - Nema na cemu.
- Stavi ovo na sigurno mesto.

:20:22
Dame i gospodo, sazovite štampu.
Ovo je upravo stiglo.

:20:29
Sticajem oklonosti,
imamo savršenu pricu...

:20:33
sa kojom cemo veceras da
lansiramo našu satelitsku mrezu.

:20:37
Izgleda da se mala kriza kuva
u Juznom Kineskom moru.

:20:42
Hocu potpuno pokrivanje novinama.
Hocu price u casopisima.

:20:46
Hocu knjige. Filmove.
TV. Radio.

:20:50
Hocu da emitujemo 24 casa.
Ovo je naš trenutak!

:20:55
Milijardu ljudi širom planete
ce gledati, slušati...


prev.
next.