Tomorrow Never Dies
prev.
play.
mark.
next.

1:26:00
Prvo treba da naðemo brod.
1:26:03
Od svih luka i uvala
koje kontroliše ceng...

1:26:07
22 su u gusto
naseljenim oblastima.

1:26:10
Ostaje 14 gde je mogao
da sakrije nevidljivi brod.

1:26:12
Moze se videti preko dana.
1:26:14
Nevidljiv je za radar,
ali ne i za ljudsko oko.

1:26:19
Simpaticno.
1:26:22
Morao je da ga sakrije negde...
1:26:23
odakle je mogao da doplovi do
Devonšir-a i vrati se iste noci.

1:26:27
Ovo izgleda poznato.
- Napravili smo neke izmene.

1:26:31
Zaista? - Okej. 4 sata
tamo i 4 nazad.

1:26:37
Pretpostavimo da se brod krece
brzinom od 30 cvorova.

1:26:43
Uvek sam bio pristalica
kineske tehnologije.

1:26:46
Prema ovome postoje 4
mesta gde je mogao...

1:26:50
da ukotvi brod.
- Pazi levo!

1:26:55
Potrazi u tim oblastima
bilo šta sumnjivo.

1:27:05
Ah, novi Valter.
1:27:07
Trazio sam od Q-a jedan takav.
1:27:21
Našla sam. Pogledaj.
1:27:25
4 nestala broda.
3 sa neobjašnjenim potapanjem.

1:27:27
To je sigurno to.
1:27:30
Zaliv, Ha.
1:27:48
On poznaje ostrvo.
1:27:50
Rekao je da je opasno za
camce da idu tamo u sumrak...

1:27:54
ali za 5,000 americkih dolara...
1:27:57
ce nas odvesti.
1:27:58
Dobro. Mozda prima cekove.

prev.
next.