Tomorrow Never Dies
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:09:05
- General Chang?!
- Arkadaþýn mý?

1:09:11
Bay Bond. Bayan Lin.
1:09:15
- Saygon'a hoþgeldiniz.
- Seni görmek hep böyle güzel oluyor, Elliot.

1:09:20
Yarýna kadar açmayý düþünmüyordum,
ama hazýr siz de buradayken,

1:09:23
açýlýþ törenleri için gereken
hikayeyi yazmama yardým edin.

1:09:26
Sizin ölüm ilanlarýnýz.
1:09:28
Sanýrým Paris'e de ayný kibarlýðý gösterdin.
1:09:32
Aslýnda, eski karýmýn
ölüm ilanýný siz yazdýnýz; Bay Bond,...

1:09:37
...bana ihanet etmesini istediðiniz anda.
1:09:40
Þimdi, bir deneyelim. "Ýngiliz Gizli Servis ajaný
James Bond ve iþbirlikçisi

1:09:45
...Çin Ulusal Dýþ Güvenlik Gücü'nden, Wai Lin
1:09:50
...bulundular...
bu sabah, Vietnam'da, ölü olarak."

1:09:58
Etkileyici olmaktan uzak, di mi?
1:10:00
BU haber eskidi, Elliot.
Biz aylardýr birlikte çalýþýyoruz.

1:10:04
Hükümetlerimiz sen ve General Chang'ýn
birlikte neler çevirdiðinizi biliyor.

1:10:09
Hiç sanmýyorum. Generali
az önce koridorda görmüþ olmalýsýnýz,...

1:10:13
... ama yine de, onca koþuþturmaca arasýnda
bugünkü manþetleri görmemiþ gibisiniz.

1:10:24
En çok da sonuncusunu sevdim.
Benim bile deðil.

1:10:27
basýnda yazan hiçbir þeye inanmam aslýnda.
1:10:30
Bu sizin sorununuz, Bay Bond.
1:10:32
Görüyorsun, ikimizde hareket adamýyýz,
ama senin ve Bayan Lin'in devri sona erdi.

1:10:36
Kelimeler þimdiki yeni silahlar,
uydular da uzun menzilli toplar.

1:10:40
Ve sende bu yeni müttefik güçlerin...
kumandaný?

1:10:44
Kesinlikle! Sezar'ýn lejyonlarý vardý,
napolyon'un ordularý,...

1:10:49
...benim de kendi birliklerim var -
TV, gazateler, magazinler.

1:10:53
Ve bu gece yarýsýndan sonra
bu gezegenin tarihinde gördüðü...

1:10:56
... en fazla kiþiye ulaþýp
onlarý etkileyebilecek kiþi olacaðým,
Tanrý'yý saymazsak.


Önceki.
sonraki.