Tomorrow Never Dies
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:35:02
Ýlginç bir plan.
Sanýrým bende size ait birþey var.

1:35:07
Alman çalýþkanlýðý için çok fazla.
Bay Stamper.

1:35:19
- Ateþ etmeyin... þimdilik.
- Ateþ etmeyin.

1:35:23
Dünya krizime hoþgeldiniz, Bay Bond.
1:35:26
Takasa ne dersin, Elliot. Gupta karþýlýðýnda Wai Lin.
O olmadan füzeyi ateþlemezsin.

1:35:32
Görüyorumki benim olan hiç bir kadýna dayanamýyorsunuz.
1:35:36
Daha ne bekliyorsun? Vur onu!
1:35:39
Sana söyledim!
Ýyi günler,

1:35:42
Ne romantik! Durumunuzun ne kadar
gülünç olduðunu farkedemiyor musunuz?

1:35:47
Reytingler uðruna bir savaþ
baþlatmaya çalýþmaktan daha gülünç olamaz.

1:35:50
Büyük adamlar medyayý,
dünyayý kurtarmak için kullanmýþlardýr .

1:35:55
Örneðin William Randolph Hearst,
1:35:57
fotoðrafçýlarýna þöyle derdi
"Bana fotoðraflarý saðlayýn. Ben de savaþý saðlarým."

1:36:02
Ben bunu bir adým ileri taþýyorum.
1:36:08
Bunun için üzgünüm. Ben...
Bi süre seni duyamadým da, Elliot.

1:36:13
Touché.
1:36:15
Bay Gupta, füze ateþlenmeye hazýr mý?
1:36:18
Sihirli düðmeye basýn,
Pekin yokolsun.

1:36:21
O halde kendi kontratýnýzý feshediyorsunuz.
1:36:27
Görüyorsunuz ya; Bay Bond, yedek planým var.
1:36:31
Benim de.
1:36:55
Dýþ omurgayý parçaladý.
Bizi radarlarýnda görebilecekler.

1:36:58
Efendim, yüzeyde zayýf,
kesik kesik bir temas yakaladýk.


Önceki.
sonraki.