Trekkies
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:00:00
A jeho odznak DeForest Kelley,
který nosí pro štìstí.

1:00:03
Jsme fanoušci spíš klasického Treku.
1:00:08
DeForest Kelley je nᚠoblíbenec.
1:00:10
Bude sedìt a dívat se na televizi.
Koèky to dìlají.

1:00:15
Nìkteré dokonce reagují na phasery
nebo na pøelet lodí.

1:00:19
Pøijeli jsme sem na sraz.
1:00:21
Známe se dlouho, seznámily jsme se
prostøednictvím Star Treku

1:00:26
a tohle je 13. výroèí našeho seznámení.
1:00:28
Máme každá jinou povahu,
odlišné zázemí a životní styl,

1:00:34
ale pøesto nás
Star Trek drží pohromadì.

1:00:38
Když jsme pøijely na první sraz,
už jsme ani nevìdìly, jaké to je

1:00:45
být jiný, a když jsme se vracely,
musely jsme se zas chovat normálnì.

1:00:50
Kdybych si nìco mìla vzít s sebou
do hrobu, byli by to fanouškové.

1:00:56
Jsou tak láskyplní, vøelí a nìžní.
1:01:00
Když jedete na sraz
a myslíte si, že nikoho neznáte,

1:01:05
není to tak, protože všichni myslí
stejnì, jako myslíte vy.

1:01:10
Pro moji rodinu jsem podivín.
Myslí si, že jsem úplný cvok.

1:01:15
Ale našel jsem tenhle klub,
takže asi tak divný nejsem!

1:01:21
Na sraz jezdím moc ráda,
je to jako rodinná slezina.

1:01:25
Manželku jsem vlastnì poznal
v klubu Star Treku,

1:01:28
Znám hodnì lidí, které bych
nikdy nepotkala nebýt klubu.

1:01:32
Poznáváte nové lidi.
1:01:35
Zøídili jsme náborový stùl,
abychom získali nové èleny.

1:01:40
Nábor se dìlá poøád.
1:01:42
Kdykoli nás potkáte, v uniformì
nebo bez ní, získáváme nové lidi.

1:01:49
Jsme èleny dvou
mezinárodních fan-klubù,

1:01:52
Spojené federace planet International
1:01:54
a Romulanského hvìzdného impéria.
1:01:56
Jsem Linda Thuringerová, kapitánka.
Romulanským jménem Aoife Livett.


náhled.
hledat.