1:01:00
Kdy jedete na sraz
a myslíte si, e nikoho neznáte,
1:01:05
není to tak, protoe vichni myslí
stejnì, jako myslíte vy.
1:01:10
Pro moji rodinu jsem podivín.
Myslí si, e jsem úplný cvok.
1:01:15
Ale nael jsem tenhle klub,
take asi tak divný nejsem!
1:01:21
Na sraz jezdím moc ráda,
je to jako rodinná slezina.
1:01:25
Manelku jsem vlastnì poznal
v klubu Star Treku,
1:01:28
Znám hodnì lidí, které bych
nikdy nepotkala nebýt klubu.
1:01:32
Poznáváte nové lidi.
1:01:35
Zøídili jsme náborový stùl,
abychom získali nové èleny.
1:01:40
Nábor se dìlá poøád.
1:01:42
Kdykoli nás potkáte, v uniformì
nebo bez ní, získáváme nové lidi.
1:01:49
Jsme èleny dvou
mezinárodních fan-klubù,
1:01:52
Spojené federace planet International
1:01:54
a Romulanského hvìzdného impéria.
1:01:56
Jsem Linda Thuringerová, kapitánka.
Romulanským jménem Aoife Livett.
1:02:03
Jsem velitelkou romulanské
Pretoriánské gardy.
1:02:07
Steve Menagh.
1:02:09
Jsem první dùstojník a romulanským
jménem Menhall tr"Hellan.
1:02:12
Jsem podvelitel Pretoriánské gardy.
1:02:15
Jsem velitelka bezpeènosti a èlenka
Romulanského hvìzdného impéria.
1:02:20
- Jmenuji se Teris T"No.
- Jsem hlavní lékaø.
1:02:24
Zpoèátku jsem se bála pøijít,
ale byla to bezvadná zábava.
1:02:30
Tahle skupina je jedineèná v tom,
e její èlenové jsou vzdìlaní.
1:02:35
Vìdí toho hodnì o vìdì
a je pøíjemné být s takovými lidmi.
1:02:40
Je to prima, protoe je to
jediné místo, kde se mùete zaít,
1:02:48
a dospìlí se tu
zaívají stejnì jako já.
1:02:55
- Jste Trekkie?
- Rozhodnì.
1:02:58
Jak se øekne "Trekkie"?