Trekkies
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
Možete da nosite fudbalski dres
cele godine, i nikoga nije briga,

:09:05
košarkaški dres, nikoga nije briga.
:09:07
Obuèete uniformu Zvezdanih staza,
i ljudi se smeju.

:09:10
Ne želim da moje oficire bude stid
zato što nose uniformu.

:09:15
Izvršavala sam civilnu obavezu,
jer mi služimo zajednici,

:09:21
obavljala sam dužnost
u svojoj uniformi,

:09:23
kao što bi svaki
pripadnik vojske nosio njegovu.

:09:28
- Došla sam da vidim zvezde.
- Da vidim privatno lice zvezda.

:09:33
Dok sam bio u Floridi,
Rut-En mi je poklonila ovu kopèu

:09:37
za moj 138. roðendan.
:09:44
Svaki put kad upoznam nekoga,
:09:49
kažu mi:
"Izgledate mlaðe uživo."

:09:55
Prva na kojoj sam bio,
mislim, je bila negde 72.

:10:04
Dobio sam poziv
da doðem u Njujork.

:10:07
Organizovali su jedan skup,
i to nije ni bio pravi skup.

:10:13
Sreli su se sa 35, 40, 50...
:10:16
Tako sam ja èuo.
:10:19
...fanova Zvezdanih staza koji su
hteli da razgovaraju o seriji.

:10:23
Rekli su: "Zašto mi
ne sakupimo novac,

:10:29
"i ne unajmimo
hotelsku dvoranu za ples?"

:10:31
"I ne porazgovaramo o zajednièkim
interesima i onome što smo sakupili,

:10:36
"kao što su snimci,
suveniri, fotografije?"

:10:38
"Ako bi došlo 300 ljudi,
:10:42
"mogli bismo da platimo za to."
:10:45
Pomislio sam:
"Pozivaju me u Njujork?

:10:50
"Spremni su da plate troškove
i avionsku kartu?"

:10:55
Pomislio sam: "Budale!"
:10:56
I tamo je bilo negde oko
tri ili èetiri hiljade ljudi,


prev.
next.