Trekkies
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
- Deniz Krozbi.
- Deniz Krozbi! Tako je!

:35:07
Spremni ste? Naši slušaoci umiru
od želje da razgovaraju s vama.

:35:10
- Džon iz Portlenda na liniji 1.
- Zdravo, Portlend!

:35:14
- Zdravo svima! Zdravo, Deniz.
- Zdravo, Džone.

:35:17
Bez "Kože zla" ne bi bilo ni
"Juèerašnjeg Enterprajza".

:35:21
Da. Taèno.
U tome ima ironije, zar ne?

:35:25
Uvek sam mislila da treba da umrem
da bi imali najbolju epizodu.

:35:30
Lepo je ovako razgovarati s
vama, jer...

:35:33
Kad je program prvi put
prikazivan, umro mi je otac.

:35:37
Dosta mojih prijatelja, koji su tada bili
sa mnom, su bili fanovi Staza,

:35:43
i seli smo tako
i gledali tu epizodu.

:35:45
Cudno, ali kad smo došli do kraja sa
holografskom porukom,

:35:51
cela stvar mi je mnogo pomogla.
:35:53
Sada mogu da vam zahvalim lièno
za nešto što mi mnogo znaèi.

:35:57
Džone, dirnuta sam.
:35:59
Ljudi èesto ne shvataju koliko neki
program može da bude važan.

:36:06
Može da te uništi, ili, kao u ovom
sluèaju, da ponudi utehu.

:36:12
Da. Izmeðu kraja
i holografskih slika, i oblaka,

:36:17
to je ono što mi je tada trebalo.
:36:19
Džone, ne znam kako
da ti se zahvalim za ovo veèeras.

:36:23
- Hvala vama za Govoriti Staze.
- Hvala što si bio sa nama.

:36:27
Ne postoji ništa kao grupa Trekija
koji sede i razgovaraju.

:36:32
Mogu da govore 24 èasa ili više.
:36:35
Zato se program i zove
Govoriti Staze,

:36:37
jer nije reè samo o Stazama,
to je celi jedan univerzum.

:36:43
Ljudi govore francuski
i nemaèki, mi govorimo Staze.

:36:48
- Kako vam izgleda kada za kupanje?
- Vrlo zeleno!

:36:54
- Ko vam je omiljeni kapetan?
- Kapetan Kirk.

:36:57
- Kapetan Pikard.
- Ja volim Kirka.

:36:59
- Kirk, jer je bio prvi kapetan.
- Original, prototip za sve posle.


prev.
next.