:37:03
Odtáhnìte ho z ulice a zabalte ho
:37:05
a podívejte se, jestli v tom voze není
nìco, co by se dalo pouít jako dlaha.
:37:09
Pøímo vedle mne hoøí.
:37:11
V tom hasièském voze nìkdo je.
:37:13
Pomoc! Pomoc!
:37:15
Pomozte mi ven!
:37:17
Pomoc!
:37:19
Je stále obtínìjí cokoliv slyet.
Nepøetritì to tady huèí.
:37:23
Hluk je velmi silný.
Sotva slyím své vlastní mylenky.
:37:25
Z poklopù se valí pára a neslyím
nic jiného, ne ten silný hukot...
:38:20
Paneboe!
:38:35
Mitchi...
:38:37
Mitchi, nevím, jak to mám popsat,
ale Dehtové jámyjsou v plamenech
:38:41
a pøelévají se ven
na Wilshire Boulevard.
:38:43
Vychází to pøímo ze zemì.
:38:47
Vypadá to, jako by dehet vzplanul,
roztavil se a jaksi nabobtnal.
:38:50
- Pøevrácený hasièský vùz leí na boku...
- Pomoc!
:38:53
- a zranìní potøebují lékaøskou pomoc...
- Vydrte!
:38:56
Na místo zaèínají pøijídìt záchranáøi.
:38:59
Vím, e to zní bláznivì, ale vypadá to,
jako by se do ulice vylévala sopeèná láva.