Volcano
prev.
play.
mark.
next.

:28:02
Oh, b...
:28:05
Toatã lumea, desteptarea!
:28:08
Liniile telefonice functioneazã.
:28:11
A intrat in functiune generatorul.
:28:14
A pornit curentul.
Ce noutãti ai, Phil?

:28:17
Am...
:28:18
- Katie, DWP?
- DWP - asta fac acum.

:28:21
- L-a vãyut cineva pe Billy?
- E plocat pe autostrada 10.Incã n-a venit.

:28:31
Oameni buni ascultati-mã!
:28:32
Sefii de departamente se vor intruni
in biroul lui Roark, peste 5 minute.

:28:36
Ai o sapcã super marfã, Emmit.
:28:37
Multumesc. Si nevastãta mi-a spus
acelasi lucru azi-dimineatã.

:28:41
- Salut.
- Ai dat de dracu pentru asta.

:28:43
Putem sã trecem la treabã?
:28:46
Ca si restulu lumii, personalul
Canalului 10 a simtit cutremurul.

:28:49
care a avut o magnitudine mare.
:28:51
Legãtura cu politia si pompierii
se fac cu dificultate...

:28:55
Nu uita sã-ti pui centura.
:29:02
E in regulã, puiule. Gata.
:29:07
Vreau sã merg acasã.
:29:10
Te duc intr-un loc sigur, promit.
:29:13
- Serviciul operativ.
- Sunt Roark.

:29:15
- Il am pe Roark, pe linia unu.
- L-am luat.

:29:17
Mike, incã nu stim dacã spitalul a fost
afectat, dar la 911 sunã ocupat.

:29:22
Am si o veste bunã.
Toate autostrãzile sunt funtionabile.

:29:26
Trimite toate elicopterele.
:29:28
Bob, avem nevoie de imagini.
Sã decoleze elicopterele imediat.

:29:32
Sunt pe bulevardul Wilshire
si mã apropi de falie.

:29:35
Stalpii sunt in picioare, dar
nu e lumnã... totul e in ceatã.

:29:39
Dã-mi voie, Brian.
:29:40
Se pare cã s-a intrerupt
curentul in tot orasul.

:29:45
Cum ai ajuns atat de repede acolo?
:29:46
Cum am ajuns? Hai, Sefule,
am dormit pe biroul tãu.

:29:49
Dezastrele sunt viata mea.
:29:53
Glumeste..
:29:55
Este prea devreme ca sã primim informatii
de la expertii Institutului de Seismologie


prev.
next.