Volcano
prev.
play.
mark.
next.

1:32:06
Ei bine,
1:32:08
Dacã eram eu seful,
as fi evacut West Side,

1:32:12
as fi sacrificat jumãtate de oras,
aveam mai multe locuri de parcare
in Beverly Hills, dar

1:32:17
as fi gresit.
1:32:18
Dacã erai tu seful, am fi aflat
cu o zi inainte..

1:32:22
Ai salvat multe vieti.
1:32:24
Aw, mã flatezi, Roark.
1:32:38
L-am scãpat un minut de sub control,
si uite ce a fãcut.

1:32:41
Max, du-te!
1:32:45
Kelly, uite pe cine am adus.
1:32:48
- Max! Oh!
- Hei, Maxie.

1:32:55
- Incã o zi de muncã la birou, huh?
- Da!

1:32:58
Mr Roark!
1:32:59
Vã cautã inspectorul Sindelar
la telefon.

1:33:02
Da, o clipã.
1:33:04
- In sfarsit a ajuns la birou, huh?
- Da.

1:33:08
Zice cã plaja din Malibu
e plinã de mocirlã.

1:33:10
Cã au cateva sute de incendii,
s-au intrerupt gazele si curentul,

1:33:14
traficul e blocat..
Poate ai tu niste solutii geniale.

1:33:18
Am.
1:33:20
Te ocupi tu de toate. Eu sunt in vacantã.
1:33:22
Mã duc acasã cu fica mea.
1:33:27
Haide, Max!
1:33:29
S-ar putea sã-mi placã, Mike.
1:33:33
Sã-i dãm drumul! Vã salut, dle inspector.
1:33:36
Nu, sunt tot eu, Emmit.
1:33:38
Stiu...Ce sã vã spun? nu are nimic
personal cu dumneavoastrã. Da si aici plouã.

1:33:43
Plouã, vreti sã vã duc eu?
1:33:46
Da.
1:33:48
Vroiai sã vizitezi Beverly Center.
Nu vrei sã mergi acum?

1:33:52
Huh?
1:33:54
A fost marfã, tatã.
1:33:56
- Marfã?
- Marfã.


prev.
next.