Wag the Dog
Преглед.
за.
за.
следващата.

:44:02
- Ти ни спаси кожата.
:44:04
Това беше просто
:44:06
феноменално представление.
:44:08
Ти ги обърна с главата надолу.
:44:12
- Просто не го бяха обмислили.
:44:20
Той върви по пистата,
:44:25
но изглежда, че нещо
е привлякло вниманието му

:44:28
и той спира сред антуража си.
:44:31
Едно момиченце
:44:33
се опитва да говори
с президента.

:44:35
Изглежда, че говори на...
:44:37
Това албански ли е?
:44:38
Може ли някой да преведе?
:44:41
- Дан мисля, че казва,
:44:44
че това е церемониален дар
:44:48
и това е първият сноп,
:44:50
от реколтата.
:44:52
Не съм толкова добър
с албанския,

:44:54
но жената е много трогната,
:44:56
когато президентът
и предлага палтото си.

:44:58
Наистина, много емоционален
момент.

:45:01
Идва време,
:45:04
сред човешките действия,
:45:08
когато на заплахата
трябва да се отговори

:45:12
със смелост и сила.
:45:14
Нашите предци са заслужили
:45:18
правото си на свобода.
:45:20
Настъпи време
:45:23
да браним тяхната мечта.
:45:27
Ние защитаваме
:45:30
пределите на Америка
:45:35
Ние защитаваме
:45:37
американската мечта.
:45:40
Ние защитаваме правото си
:45:43
да се борим за демокрация
:45:48
и да опазим страната ни свободна.
:45:54
Ние защитаваме
:45:57
американския дух.

Преглед.
следващата.