Wag the Dog
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:06:07
...снощи в гимназиален
баскетболен мач

1:06:09
между Монтгомъри Бел
и Блеър Парк.

1:06:12
стотици ученици, по време на игра,
1:06:13
в спонтанен изблик
на неподправен патриотизъм,

1:06:16
хвърлиха маратонките си
на игрището

1:06:19
в подкрепа на Старата обувка.
1:06:21
Доведете го обратно.
Уилиям Шуман.

1:06:23
- Няма друг такъв бизнес.
1:06:25
Демонстрации има по цялата страна,
1:06:28
американския народ продължава
да изразява своя патриотизъм.

1:06:31
- Трябва да ги убедиш за тази
всъпителна реч, заради мен.

1:06:34
- Встъпителна реч?
Не знам.

1:06:36
Онези от Белият дом няма
да се съгласят за това.

1:06:38
- Хайде, нека завърша работата
със стил.

1:06:42
Започнах да го чувствам
вече като мое дело.

1:06:45
Заемаш се с работа и в повечето случаи
си е просто работа...

1:06:50
- Дяволска работа, Стенли.
1:06:52
- Не е ли?
1:06:53
Като да поемеш горчивото със сладкото,
1:06:55
или сладкото с горчивото,
1:06:57
Как беше изразът?
1:07:01
...доволен съм от икономиката.
1:07:05
Затова и гласуваме за президент, Ед.
1:07:07
Ти какво мислиш?
1:07:08
Боб, до скоро не бях убеден,
но вече твърдо реших.

1:07:12
Няма да сменяме коня
по средата на състезанието.

1:07:18
Абсолютно.
1:07:19
На кого му трябват изненади
в тези времена?

1:07:22
За икономика, на която
можете да разчитате.

1:07:24
- Скапани аматьори.
1:07:27
Жалко, още два дни и го
връщаме у дома.

1:07:31
- Да чукнем на дърво.
1:07:33
- И кой ще знае?
1:07:35
Кой ще знае какво сме направили?
1:07:38
- Удовлетворението от добре
свършената работа, Стен.

1:07:40
- И нещо повече от това.
1:07:45
Признателността на партията
и на президента, нали така?

1:07:49
- Така ли?
- Наистина, така е.

1:07:53
- Дийн сити, Оклахома.
Специални програми на САЩ.

1:07:57
Кажете им да доведат Шуман
в самолета.

1:07:58
Ние ще го върнем
и ще го вкараме в болница.


Преглед.
следващата.