1:13:02
Chtìl jenom vìdìt co
jste mìl na mysli.
1:13:05
Naznaèoval jste nìco?
1:13:06
- Nenaznaèoval.
- Nic nenaznaèoval.
1:13:08
- Nenaznaèoval vùbec nic.
- Naznaèoval jste nìco.
1:13:11
Nic nenaznaèoval.
1:13:12
Dejte mu práek.
1:13:14
Co jste tím sakra naznaèoval,
jaké vìci?
1:13:17
Práek, Williame.
1:13:20
Tohle nic není.
Natáèel jste nìkdy v Itálii?
1:13:23
Pøedstavte si tøi Italské hvìzdy sjeté
po Benzedrinu a grapì.
1:13:26
Tohle nic není.
1:13:28
Tohle je procházka parkem.
1:13:32
Kdo jste?
1:13:33
Kdo jsi hajzle?
1:13:35
- Vrazi!
- Uklidnìte se.
1:13:38
Kam mì to berete?
1:13:43
O mùj boe.
1:13:49
Serant William Schumann je na cestì domù.
1:13:51
Schumannovo letadlo by
mìlo teï být nad Atlantikem...
1:13:53
na závìreèném
sestupu zpìt do vlasti.
1:13:56
Bílý dùm ohlásil...
1:13:57
e byl bezpeènì zachránìn
pøi cestì na Americké území
1:14:00
Stále èekáme
na jeho pøílet...
1:14:02
na letecké základnì Andrews.
1:14:03
Letadlo které ji mìlo
pøistát má velké zpodìní.
1:14:07
Prezident sleduje situaci...
1:14:09
velice pozornì.
1:14:11
Budemem vás
informovat o dalím vývoji.
1:14:14
Dìkuji mnohokrát.
1:14:15
Ó boe.
Co budeme dìlat teï.
1:14:18
Co teï udìláme, producente.
1:14:20
Pane vítìzi Emmy,
sociálního svìdomí, velrybích nesmyslù...
1:14:23
záchrany dených pralesù,
mírotvorèe...
1:14:25
zatracený najímaèi zloèincù?
1:14:27
Co udìláme teï osvícený,
dokonalý, zasraný...
1:14:31
komunistický mírotvorèe?
1:14:34
Tohle nic není.
To je hraèka.
1:14:37
Produkce znamená
být samuraiským bojovníkem.
1:14:40
Léta dostáváte
zaplaceno den po dni...
1:14:41
take jednoho dne,
ky je vá trénink...
1:14:44
u konce jste schopni...
1:14:47
zachránit den!
1:14:52
Pøedveïte nám Schumanna.
1:14:54
Pøedveïte nám ho...
1:14:55
nebo nebudu váhat...
1:14:57
ho zaøadit k sérii
nedodrených slibù.