1:16:02
Poslechni mì.
Tohle je moje ivnost.
1:16:06
Nesmíte to nikomu øíct.
Neertuje.
1:16:08
Nesmíte to nikomu øíct.
Víte to pøece.
1:16:10
Dohoda znìla, e budete velvyslancem.
1:16:13
Míval jsem Camaro.
1:16:15
Co vùbec chcete vyprávìt.
Vdy on ílenec.
1:16:18
Byl bys taky, kdybys
proel tím co on.
1:16:20
Znásilnil jeptiku.
1:16:21
Proel Albánií.
1:16:22
Je úplnì nadopovanej.
1:16:24
Kde je mùj práek.
1:16:25
Mìjte slitování.
1:16:26
Strávil posledních
12 let ve vojenské vìznici.
1:16:29
Jak tohle vysvìtlíme.
1:16:31
Vysvìtlíme? Mám se obávat?
1:16:33
Jak to vysvìtlíme
pøed svìtem?
1:16:35
Kalete na svìt.
Zkuste poradu v 10 ráno...
1:16:37
poøádnì ho nadopujte
a neøíkejte e se léèí.
1:16:40
Jak vysvìtlíme,
e byl ve vìzení?
1:16:43
Winifred, je vidìt...
1:16:44
e jste jettì nikdy
nemìla poøádnou smùlu.
1:16:46
Jeho záznamy øíkají,
e byl ve vìzení...
1:16:48
tak jako to øíkají ve
o enách a muích z 303 skupiny...
1:16:51
co klidnì mùou,
protoe záznamy jsou utajené.
1:17:11
Vím co dìlám.
1:17:13
Není jisté zda nepøátelské akce...
1:17:15
Jsem v poøádku.
1:17:18
Stanley, jak øíkám,
tohle je moje ivnost.
1:17:20
Co pøesnì dìlá?
1:17:22
Co pøesnì dìlá pro prezidenta?
1:17:23
Ztratil jsem penìenku.
Máte nìjaké drobné?
1:17:28
Jak se vede?
1:17:29
Jsi pøipraven?
1:17:31
Dnes je prádlo?
1:17:33
- Co dìláte s prádlem?
- Pereme ho.
1:17:35
Pøipravte se--
Vezmìte si tuku
1:17:38
Jsme v bezpeèí.
1:17:39
Pøedveïte nám Schumanna.
1:17:42
Pøedveïte nám ho,
nebo nebudu váhat...
1:17:45
a zaøadím ho k sérii
nedodrených slibù.
1:17:49
Trvalé mení zranìní.
1:17:50
Posádka bude vyetøována
kvùli pøípadné chybì pilota.
1:17:53
Pøevezen na
nezámé místo.
1:17:56
Tato prázdná dráha
mìla být plná gratulantù
1:17:59
Jak se máte?
Máte nìco k pití?