1:16:02
	Poslechni mì.
 Tohle je moje ivnost.
1:16:06
	Nesmíte to nikomu øíct.
Neertuje.
1:16:08
	Nesmíte to nikomu øíct.
Víte to pøece.
1:16:10
	Dohoda znìla, e budete velvyslancem.
1:16:13
	Míval jsem Camaro.
1:16:15
	Co vùbec chcete vyprávìt.
Vdy on ílenec.
1:16:18
	Byl bys taky, kdybys
proel tím co on.
1:16:20
	Znásilnil jeptiku.
1:16:21
	Proel Albánií.
1:16:22
	Je úplnì nadopovanej.
1:16:24
	Kde je mùj práek.
1:16:25
	Mìjte slitování.
1:16:26
	Strávil posledních
12 let ve vojenské vìznici.
1:16:29
	Jak tohle vysvìtlíme.
1:16:31
	Vysvìtlíme? Mám se obávat?
1:16:33
	Jak to vysvìtlíme
pøed svìtem?
1:16:35
	Kalete na svìt.
Zkuste poradu v 10 ráno...
1:16:37
	poøádnì ho nadopujte
a neøíkejte e se léèí.
1:16:40
	Jak vysvìtlíme,
e byl ve vìzení?
1:16:43
	Winifred, je  vidìt...
1:16:44
	e jste jettì nikdy
nemìla poøádnou smùlu.
1:16:46
	Jeho záznamy øíkají,
e byl ve vìzení...
1:16:48
	tak jako to øíkají ve
o enách a muích z 303 skupiny...
1:16:51
	co klidnì mùou,
protoe záznamy jsou utajené.
1:17:11
	Vím co dìlám.
1:17:13
	Není jisté zda nepøátelské akce...
1:17:15
	Jsem v poøádku.
1:17:18
	Stanley, jak øíkám,
tohle je moje ivnost.
1:17:20
	Co pøesnì dìlá?
1:17:22
	Co pøesnì dìlá pro prezidenta?
1:17:23
	Ztratil jsem penìenku.
Máte nìjaké drobné?
1:17:28
	Jak se vede?
1:17:29
	Jsi pøipraven?
1:17:31
	Dnes je prádlo?
1:17:33
	- Co dìláte s prádlem?
- Pereme ho.
1:17:35
	Pøipravte se--
Vezmìte si tuku
1:17:38
	Jsme v bezpeèí.
1:17:39
	Pøedveïte nám Schumanna.
1:17:42
	Pøedveïte nám ho,
nebo nebudu váhat...
1:17:45
	a zaøadím ho k sérii
nedodrených slibù.
1:17:49
	Trvalé mení zranìní.
1:17:50
	Posádka bude vyetøována
kvùli pøípadné chybì pilota.
1:17:53
	Pøevezen na
nezámé místo.
1:17:56
	Tato prázdná dráha
mìla být plná gratulantù
1:17:59
	Jak se máte?
Máte nìco k pití?