Waiting for Guffman
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
Staviæemo sanduk...
:01:02
-...ovde blizu Arts i Crafts.
-Misliš veliki sanduk?

:01:06
Imamo i buriæe.
Staviæemo ih na svaki ugao.

:01:09
-To su korpe?
-Ne, to su veliki buriæi.

:01:13
-Jedenje pita se odvija ovde.
-To je kontejner.

:01:16
Ako se bilo šta dogodi k'o prošle
godine sa pie-eating....

:01:19
Što nas dovodi do poente.
:01:21
Obezbeðenje.
:01:22
Obezbeðenje. Predlažem da stavimo...
:01:25
...snajper ovde...
:01:27
...snajper ovde i snajper ovde.
:01:30
-Pokriven ceo trg--
-Dali je to neophodno?

:01:33
-Svake godine su postavljeni.
-Seti se kako smo uradili prošle godine?

:01:36
Mi smo zadovoljni.
:01:40
Ponosni smo. Šta god uradimo ovde
je prvo za Blejn i za Misuri.

:01:45
Šta god uradimo biæe
standard protiv koje...

:01:48
...all other sesquicentennials,
that's the 150...

:01:52
...will be judged.
:01:54
Graðani Blejna su "svemoguæi" ljudi.
Kako kažu u Misuriju:

:01:59
"Ako Vam se ne sviða vreme, saèekajte pet minuta".
:02:01
U Blejnu, iskreno verujem...
:02:05
...sa ozbiljnim radom, možemo da ga
promenimo za tri-èetiri minuta.

:02:09
In our sesquicentennial year, we've a lot...
:02:11
...to talk about, to be proud of.
:02:14
Svet treba da sazna mnogo više o Blejnu.
:02:18
We're chomping at the bit certainly
from this end.

:02:21
Sve je poèelo sa Blejnom Fabinom.
:02:25
Predvodio je karavan sa 30 doseljenika...
:02:27
...u ekspediciji iz Filadelfije u Kaliforniju.
:02:30
Èetrnaeste noæi,
sedeli su oko logorske vatre...

:02:34
...i Blejn je rekao, "Oseæate li? "
:02:37
"Oseæate li so u vazduhu?
Stigli smo".

:02:40
"Doveo sam vas u Kaliforniju."
:02:42
Napravili su veliku proslavu.
Sledeæe jutro kada su ustali...

:02:46
...primetili su da se ne vidi okean,
zato što su bili u Misuriju.

:02:51
Blejn ih je ubedio
Da je u pitanju velika oseka.

:02:55
Ali šta se to desilo da je on
napravio grešku: Po lošem vremenu...

:02:58
...nije mogao da otkrije putanju...

prev.
next.