Waiting for Guffman
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
U Blejnu, iskreno verujem...
:02:05
...sa ozbiljnim radom, možemo da ga
promenimo za tri-èetiri minuta.

:02:09
In our sesquicentennial year, we've a lot...
:02:11
...to talk about, to be proud of.
:02:14
Svet treba da sazna mnogo više o Blejnu.
:02:18
We're chomping at the bit certainly
from this end.

:02:21
Sve je poèelo sa Blejnom Fabinom.
:02:25
Predvodio je karavan sa 30 doseljenika...
:02:27
...u ekspediciji iz Filadelfije u Kaliforniju.
:02:30
Èetrnaeste noæi,
sedeli su oko logorske vatre...

:02:34
...i Blejn je rekao, "Oseæate li? "
:02:37
"Oseæate li so u vazduhu?
Stigli smo".

:02:40
"Doveo sam vas u Kaliforniju."
:02:42
Napravili su veliku proslavu.
Sledeæe jutro kada su ustali...

:02:46
...primetili su da se ne vidi okean,
zato što su bili u Misuriju.

:02:51
Blejn ih je ubedio
Da je u pitanju velika oseka.

:02:55
Ali šta se to desilo da je on
napravio grešku: Po lošem vremenu...

:02:58
...nije mogao da otkrije putanju...
:03:01
...ali na kraju su svi bili
sreæni tu gde jesu.

:03:04
Rekli su, "Pa dobro. Nismo stigli
U Kaliforniju. Ostaæemo ovde."

:03:08
Zahvaljujuæi tome sam ja za ovim stolom.
:03:10
Ponosno kažem da sam direktan potomak
Blejna Fabina.

:03:16
Živim ovde ceo svoj život...
:03:18
...kao što su moji roditelji, kao
i roditelji mojih roditelja...

:03:22
...kao i roditelji roditelja mojih roditelja...
:03:24
Nestrpljivo oèekujem predstavu jer...
:03:28
...to æe mi biti prvi put...
:03:30
...gledam audiciju gde glumci glume...
:03:36
...mog praoca...
:03:38
...Blejna Fabina.
:03:41
Biti Fabin nije uvek lako.
:03:45
Mogu da pretpostavim kako se Kenedi oseæao.
:03:49
Živeo sam u Nju Jorku...
:03:51
...i radio kao glumac...
:03:53
...i režiser i koreograf
veæ 25 godina.

:03:57
I tada sam zaista osetio da
mi je potrebna promena.

:03:59
Maštajuæi, pretpostavio sam...

prev.
next.