Waiting for Guffman
prev.
play.
mark.
next.

:20:03
...primetim da ne oseæam zadnjicu.
:20:06
Audicija za predstavu je na samom poèetku.
:20:11
Tu je takoðe ceo koncept dizajna.
:20:15
Koja fabrika æe izraditi kostime.
:20:18
Rasveta. I zaista postaje...
:20:20
...nadmetanje, pretpostavljam...
:20:22
...izmeðu mene I muze pozorišta...
:20:26
...i više od svega, igra.
:20:48
Zatvorite oèi.
Hoæu da probam nešto.

:20:51
O èemu razmišljate? Šta oseæate
sada dok su vam oèi zatvorene?

:20:57
Oseæam dis…-- Duvaš mi u uvo.
:21:01
Promašili ste poentu.
Vidite, ono što hoæu da kažem...

:21:05
...Vaš prvi oseæaj nije bio
da Vam duvam u uvo.

:21:09
To je bilo više kao...
:21:11
...Devièanska Ostrva ili...
:21:13
...Bahami...
:21:16
...ili Arubin....
:21:18
To je njegova proba.
To je njegova prva proba.

:21:21
Ja ne znam šta oni rade,
Nikad nisam bila ni na jednoj.

:21:24
Kladim se da se predstavljaju
jedni drugima.

:21:28
Mora da je lepo upoznati
neke od tih novih ljudi...

:21:32
...zato što se mi ne družimo sa kreativnim likovima.
:21:37
Mi imamo naš Scrabble club i slièno i...
:21:42
...i druge ljude sa bebama.
:21:52
Vežba znaèi puno.
:21:55
Èak I ako ne znate šta.
:21:58
Dr. Pearl, on æe iæi okolo I ...

prev.
next.