:37:01
...predstavu.
:37:04
Od vas...
:37:06
...mi treba,zato to se vi efovi...
:37:08
...grada,
I ja to znam...
:37:13
Ovo je tako teko.
:37:17
To je isto kada depilirate noge...
:37:20
...i onda povuku papir vrlo brzo.
:37:22
Eto takav je oseæaj.
:37:25
Treba mi...
:37:26
...jo para.
:37:31
Steve je u pravu. Koliko ti treba?
:37:36
Treba mi...
:37:39
...$100,000.
:37:54
Da objasnim, pustite me da objasnim....
:37:58
Oh, èoveèe,srce mi je stalo za sekundu.
:38:02
-Da objasnim zato mi treba.
-Poneo sam sa sobom.
:38:08
Ozbiljan je, Glenn.
:38:11
-Ne ali se.
-Na budet...
:38:14
...za celu godinu je...
:38:15
...$15,000 za sve
ukljuèujuæi plivanje.
:38:20
Nema nikakvog plivanja u mojoj predstavi.
:38:22
Ne, mislim na bazen.
Za celu godinu.
:38:26
-Imamo menadera.
-$100,000?
:38:29
Izgleda kao dobar èovek, ali...
:38:34
...ta nije u redu s tobom?
:38:39
Kako ja ovo razumem,
ispravite me ako sam pogreio...
:38:42
...vi meni neæete dati...
:38:45
...nikakvog novca.
:38:46
Znaèi ostavljen sam bez ièega.
:38:49
Ostavljen sam sa nulom....
ta mogu da uradim sa nulom?
:38:55
Ne mogu nita da uradim.
O mom ivotu prièamo.
:38:58
Prièamo o mom ivotu.