A Civil Action
Преглед.
за.
за.
следващата.

:57:02
в края на последния
ледников период.

:57:04
Тогава огромен глетчер,
дебел към 2 километра,

:57:08
е покривал днешния Ню Ингланд.
:57:11
Откажи абонамента за правните
списания. Притрябвали са ни.

:57:14
Освободи чистачките.
:57:18
Сами ще си изпразваме пепелниците.
:57:20
За да разберем какво става
в подпочвената водна система,

:57:24
трябва да започнем от почвата.
Ето почвени проби.

:57:28
Виждате речната
долина на Абержона.

:57:31
Не мога да изпратя
пълното салдо в момента,

:57:34
но можем да постигнем
някаква договореност.

:57:39
Колко мога да изпратя сега?
:57:42
Нищо.
:57:44
Успехът на ищеца
зависи от моментния импулс.

:57:48
В негова полза е
да има минимум възражения.

:57:52
Така че протестирайте
при всеки възможен случай.

:57:54
Вчера 1 8 възражения, днес - 20,
:57:57
а те дори не са негови свидетели.
:58:00
Не мога да не протестирам
при тези грешни формулировки.

:58:04
Като специалист...
:58:05
Той умишлено
нарушава ритъма на работата ми.

:58:11
Ето. Все ще Ви излезе късметът.
:58:15
- Чакайте. 1 7.
- Печели ли?

:58:19
Не. По дяволите!
:58:20
Няма връзка - протестирам.
Слух - протестирам.

:58:23
Недоказуемо - протестирам.
Няма автентичност...

:58:27
Протестирам.
:58:29
Ако задремете в съда,
при събуждане първата ви дума е...

:58:38
Протестирам!
:58:41
Заклевате ли се да казвате
цялата истина и нищо освен нея?

:58:45
Заклевам се.
:58:47
Добро утро, г-н Райли,
желаете ли чаша вода?

:58:52
Не, благодаря.
:58:55
Сигурен ли сте?
:58:58
Най-големият
недостатък у адвоката е гордостта.


Преглед.
следващата.