A Civil Action
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:07
Здравейте!
1:19:08
- Джан Шлихтман.
- Ал Юстъс.

1:19:11
Извинете, че закъснях. Изгубих се.
1:19:14
- Изгубихте се?
- Да.

1:19:16
Как успяхте?
1:19:18
Никога не съм идвал тук.
1:19:20
Нима? Що за
харвардски възпитаник сте тогава?

1:19:24
Завършил съм Корнел.
1:19:26
Мислех, че сте учил в Харвард.
1:19:31
Някой ми спомена,
че сте бил в Харвард. Корнел значи?

1:19:37
Да.
1:19:38
Да знаете, че Корнел
е отлично учебно заведение.

1:19:42
Отлично.
1:19:45
Е, какво искате?
1:19:48
Да Ви го изложа подробно или
1:19:51
ако предпочитате, прочетете го сам.
1:19:55
Малко е сложно, но...
1:19:57
Има неписано правило
на клуб ''Харвард'', Джан.

1:20:01
Тук никога не се обсъжда бизнес.
1:20:05
Питах какво искате за пиене.
1:20:08
Идеше ми да се пресегна
и да го удуша с вратовръзката му,

1:20:13
но вместо това, останах два часа
1:20:15
да го слушам как дрънка за яхтата си.
1:20:19
Понякога предпочитам
малката 35-футова,

1:20:25
защото нея мога да управлявам сам.
1:20:27
Съвсем сам
сред вълните - великолепно.

1:20:32
Никой не може да те намери,
никой не може да ти позвъни

1:20:35
или да ти прати факс.
1:20:37
Няма съдебни искове.
1:20:40
Разбирате за какво говоря.
А Вие плавате ли?

1:20:43
- Не.
- Не плавате?

1:20:47
- Накрая отидохме в кабинета му.
- Да седнем.

1:20:51
Елате, там е по-удобно.
1:20:55
Заобиколи бюрото и седна.

Преглед.
следващата.