A Civil Action
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

1:07:00
Ich lehne sie nicht ab -
Ich versteh sie nur nicht.

1:07:03
Was verstehen Sie nicht?
Es sind einfache Fragen.

1:07:05
Konnten die Kläger auf Grund
der Beweislast nachweisen,

1:07:09
dass die Chemikalien mit TCÄ
auf diesem Land abgeladen wurden

1:07:14
nach jeweils dem 1 . Oktober 1964
und dem 27. August 1968,

1:07:20
und trugen jene Chemikalien zur
Brunnenwasserverunreinigung bei?

1:07:24
Was sind diese Daten? Woher
kommen die? Aus der Luft gegriffen?

1:07:28
Frage zwei.
1:07:30
Was, nach Beweislast,
1:07:33
war der früheste Zeitpunkt,
an dem diese Chemikalien

1:07:37
wesentlich zur Verunreinigung
der Brunnen beitrugen?

1:07:40
Wie können sie das bestimmen?
1:07:42
Wissenschaftler können nicht sagen,
wann die Chemikalien dahin gelangten

1:07:45
mit dem Grad der Präzision, die Sie
von den Geschworenen verlangen.

1:07:49
Und schließlich: Frage drei.
1:07:50
Was, nach Beweislast,
1:07:53
war der früheste Zeitpunkt -
wieder, Monat und Jahr -

1:07:56
bei der der erhebliche Beitrag
zur Verunreinigung in Frage zwei

1:07:59
verursacht wurde, falls es so war,
1:08:01
durch das fahrlässige Handeln
der Angeklagten?

1:08:05
Das ist wie englisch ins Japanische
und wieder zurückübersetzt.

1:08:08
Ich hab genug gehört.
1:08:09
Euer Ehren,
niemand kann die beantworten.

1:08:13
Sie wollen Antworten,
die man nicht wissen kann.

1:08:15
Ich hab genug gehört.
1:08:16
Sie fragen nach einer Fiktion, die
für Wahrheit steht, aber keine ist.

1:08:20
Genug!
1:08:22
Ich erinnere Sie noch einmal daran,
nichts außerhalb zu diskutieren,

1:08:28
und entschuldige Sie...
1:08:33
Machen Sie sich keine Sorgen.
Alles ist unter Kontrolle.

1:08:37
Und entschuldige Sie für
Ihre Urteilsfindung. Danke.


vorschau.
nächste.