A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Mereu ne spui sã facem
ceva cu viaþã noastrã...

:43:03
ºi când, în sfârºit
am fãcut ceva, ne faci praf!

:43:06
Niciodatã nu ne susþii...
:43:07
ºi nu-þi pasã de ce
este important pentru noi!

:43:09
Aºa este, Steve?
:43:10
Da... în mare parte.
:43:13
Nici fratele tãu nu e convins. De ce?
Pentru cã îºi fososeºte creierul!

:43:17
Spre deosebire de tine.
Tu, eºti un ratat!

:43:22
Regulã nouã!
Fãrã ieºiri la discoteci?

:43:24
CE?
:43:26
Da, eºti consemnat!
:43:28
Du-te ºi fã curãþenie în magazie!
:43:31
ªtii ceva, tatã?
Nu numai cã nu vom face curat în magazie...

:43:34
dar ne dãm demisia oficial.
Haide, Steve!

:43:38
ªi cu magazia cum rãmâne?
:43:42
Nu avem nevoie de tine.
Am fãcut un contact uriaº noaptea trecutã!

:43:46
În plus, am cunoscut niºte fete, tatã,
ºi n-o sã-þi vinã sã crezi ce s-a întâmplat.

:43:50
Vom reuºi fãrã tine, tatã!
:43:52
Vei vedea!
:43:54
Da, voi vedea cum o sã veniþi disearã,
cerºind mâncare ºi adãpost.

:43:58
Idioþilor!
Cretinilor!

:44:00
Steve!
:44:01
Nu acum!
:44:02
Eºti un nenorocit, Doug!
:44:03
Vrei sã mergem mai încolo pe plajã?
Am costumul de baie pe dedesuptul rochiei.

:44:07
ªtiu o plajã unde nu trebuie sã porþi costum de baie
ºi nu ºtiu ce pãrere ai tu,
dar mie mi se pare foarte incitant.

:44:10
În plus, cu pielea mea albã ca laptele,
trebuie sã am grijã cu locurile sensibile.

:44:13
Emily, ne confruntãm cu o crizã familialã majorã.
:44:15
Va trebui sã amânãm
conversaþia asta pe mai târziu.

:44:17
Steve... urcã în maºinã!
:44:20
- Miºto "becuri", Emily!
- Mulþumesc.

:44:22
Nu în sensul figurat.
:44:29
Dã-mi un telefon!
Sunã-mã mai târziu dacã vrei sã ieºim!

:44:31
Sau sunã-mã, oricum!
:44:32
Gura!
:44:37
INDUSTRIILE ZADIR

prev.
next.