A Night at the Roxbury
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
Dle Zadir!
1:15:06
Cum vã place culubul nostru?
1:15:07
Clubul nostru?
1:15:08
Bineînþeles! V-am fãcut parteneri.
A fost ideea voastrã.

1:15:11
- Miºto!
- Miºto de tot!

1:15:14
Nu e chiar floare la ureche.
E greu sã administrezi un club.

1:15:16
Nu vã faceþi griji, dle Zadir.
1:15:16
Suntem dependenþi de muncã.
1:15:19
Dle Zadir!
1:15:20
Dooey tocmai a sunat de pa plaja Pismo.
A spus cã sub nici o formã nu v-a prins el de fund.

1:15:23
Ce mai coace ºi acum?
1:15:26
Dumnezeule!
Dumnezeule!

1:15:32
- Sã facem afaceri.
- Bine.

1:15:39
- Pune câteva cireºe acolo.
- Bunã idee!

1:15:42
Bunã seara, dle Butabi.
1:15:45
Dle Butabi, îmi aprobaþi asta?
1:15:46
Da, pare în regulã.
1:15:48
Bunã decizie.
1:15:49
Bunã seara, dle Bartabi.
1:15:50
Butabi, dar nu-i nimic.
1:15:53
Cum îmi stã pãrul?
Ca unui proprietar de club prosper?

1:15:55
- Absolut!
- Cum sunt ãºtia, miºto?

1:15:59
Vocea asta sunã
foarte familiar.

1:16:04
Eºti...
1:16:08
Doug?
1:16:10
Vulpiþa?
1:16:13
Doamne, nu-mi vine sã cred!
1:16:16
Eºti mai frumoasã decât pari dupã voce.
1:16:20
N-ai mai sunat...
1:16:22
Nu cã n-aº fi vrut, dar...
1:16:24
Sunt cum te aºteptai?
1:16:29
Aprob în totalitate.
1:16:34
Eºti aici cu cineva?
1:16:36
Nu, doar cu prietena mea.
1:16:41
Poliþista?
1:16:44
De abia aºteptam sã mã întâlnesc cu tine
la Tribunal, pe 6 iulie.

1:16:50
Vreþi sã dansaþi?
1:16:53
Nu.
1:16:55
DA!
1:16:59
- Îmi place melodia asta!
- ªi mie.


prev.
next.