A Perfect Murder
prev.
play.
mark.
next.

1:21:01
Γιατί δε μου μίλησες;
1:21:04
Νόμιζα ότι τον αγαπούσες.
1:21:07
Τον αγαπάς;
1:21:10
'Ετσι νόμιζα.
1:21:15
Τι πέρασες εξ' αιτίας μου.
1:21:25
Γι' αυτό έχεις μπελάδες;
1:21:27
Τι μπελάδες;
1:21:29
Οι τράπεζες, τα δάνεια.
1:21:33
Πώς το ξέρεις...;
Ναι, αυτό ήταν.

1:21:37
-Αλλά είναι αλήθεια;
-Ναι.

1:21:40
Ομως μπορώ να ξανακάνω λεφτά.
1:21:42
Υπάρχουν αμέτρητα.
1:21:45
Αλλά εσύ είσαι μοναδική.
1:21:48
Γιατί έβαλες το κλειδί
στη θήκη μου;

1:21:54
Ο Ντέηβιντ απειλούσε με βία
απ' την αρχή.

1:21:57
Οταν είδα το πτώμα,
σκέφτηκα ότι ήταν αυτός.

1:22:01
Η πόρτα δεν παραβιάστηκε,
υπέθεσα ότι είχε το κλειδί σου.

1:22:05
Πότε; Αφού μ' αυτό μπήκα
εκείνο το βράδυ.

1:22:09
Σίγουρα; Γιατί εγώ θυμάμαι...
1:22:12
...ότι η πόρτα ήταν ανοιχτή.
Σε είδα όταν μπήκες.

1:22:16
'Ισως.
1:22:17
Μπορεί να σου είχε πάρει
το κλειδί...

1:22:21
...ακόμη και την προηγούμενη μέρα.
Τον είχες δει;

1:22:25
Ναι.
1:22:26
'Εψαξα, βρήκα το κλειδί
που νόμιζα δικό σου...

1:22:31
...άρπαξα ένα κατσαβίδι,
χάλασα την κλειδαριά.

1:22:34
Το έβαλα στην τσέπη του,
πήρα το υποτιθέμενο κλειδί σου...

1:22:37
...και το έβαλα στη θήκη σου.
1:22:40
Αγάπη μου, λυπάμαι
για ότι πέρασες.

1:22:45
'Ηταν το μόνο
που μπορούσα να κάνω.

1:22:48
Θα μπορέσεις ποτέ να με
συγχωρέσεις;

1:22:50
Σ' έχω ήδη συγχωρήσει.

prev.
next.