A Perfect Murder
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Nema se gdje sjesti
osim na prokleti krevet.

:15:12
Zavidim vam, znate.
:15:15
Vi zavidite meni?!
:15:16
Trebala bi vam...
:15:18
biti èast.
Inaèe nisam sklon zavisti.

:15:21
To je bijedna emocija.
:15:25
Prišunja ti se poput raka.
:15:27
Sad imam to,
a ti znaš zašto.

:15:31
Ne znam.
:15:32
Naravno da znaš.
:15:35
Jedno od pravih uzvišenih
iskustava u životu. Tako je...

:15:41
vrhunski savršeno.
:15:42
Što to?
:15:44
Jebati moju ženu!
:15:49
G. Taylor, ne znam...
:15:51
Vrijeme je da preðemo
na "ti".

:15:57
Volimo se, gospodine.
:16:01
I to je sve?!
:16:03
To je sve?
:16:05
Ukradeš krunski dragulj
iz muškarèeve duše...

:16:09
i jedino ti je opravdanje
slatkorjeèiva fraza s èestitke?

:16:13
Èak i da jeste istina,
nije dovoljno!

:16:16
Ako je što istina?
:16:18
Ona je zaljubljena!
:16:19
A ti, ortak...
:16:20
dobio si posao.
:16:22
Što to govoriš,
dovraga?!

:16:23
Kažem da nisi sluèajno
sreo moju ženu!

:16:27
Kažem da nisi studirao
na Berkeleyu.

:16:33
I nauèio si slikati u zatvoru
Soledad osuðen na 3 do 6 godina...

:16:37
jer si udovicu u San Franciscu
lišio životne ušteðevine.

:16:42
Tvoja druga osuda...
:16:44
ako se ne varam.
:16:48
Zoveš se Winston Lagrange,
što mi više sviða.

:16:52
Roðen u siromašnoj porodici
u Barstowu, California.

:16:55
Sudski štiæenik od
desete godine.

:16:57
Napredovao od džeparoša do kradljivca
auta i prevaranta dok nisi otkrio...


prev.
next.