American History X
Преглед.
за.
за.
следващата.

:40:01
Хайде!
:40:02
Тръгваме мамка му!
Хайде!

:40:30
Татко го нямаше вече,
но нещата почти се нормализираха.

:40:34
Дерек имаше добра работа.
:40:36
Мама живна малко.
:40:38
Всички така добре се чувствахме,
че не усетихме как стана.

:40:42
А може би трябваше.
:40:44
Иронията е в това,
че повечето магазини,

:40:46
разрушени по време на бунтовете,
бяха собственост на черни.

:40:49
Но това е глупаво. Как може
да опустошиш собствения си квартал?

:40:52
Ами точно това ми е мисълта.
Това е безразсъдно действие.

:40:55
Един вид израз на гняв от страна на хора,
:40:57
които се чувстват пренебрегнати
и захвърлени от системата.

:41:01
Същото е като в Уотс едно време
или при размириците 1968 в Чикаго.

:41:07
Не се връзвам на тея идиотщини.
:41:08
Един бунт да го наречеш
безразсъден израз на гняв.

:41:11
Това е замазване на очите.
Опортюнизъм в най-лоша форма.

:41:14
Това са хора, хващащи се
за всяко извинение,

:41:16
само и само да плячкосват, нищо повече.
:41:18
Фактът, че тези хора
ограбиха магазините

:41:20
в собствените си квартали,
всичко това показва,

:41:22
че не уважават законите по принцип,
:41:25
и че нямат хабер от общност
:41:28
или пък гражданска отговорност.
:41:29
Чакай малко сега.
:41:31
Белите хора също вършат
престъпления срещу бели хора.

:41:33
Да, но те не го правят
в рекордни количества.

:41:37
Погледни статистиките, за бога.
:41:39
На всеки трима черни
един е в някоя

:41:41
от фазите на поправителната система.
:41:43
Това случайност ли е
:41:45
или просто расата им
е предразположена към престъпност?

:41:47
И не стига това,
ами са и горди с това.

:41:50
Може би става въпрос
за предразсъдъци

:41:52
в съдебната система.
:41:53
Ако искаш да говорим
за криминални статистики,

:41:55
хвърли поглед на социалните
неравенства, причиняващи ги.

:41:59
Ето точно това мразя.

Преглед.
следващата.