American History X
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:04:03
Не ми говори за тежки
времена, мамка му.

1:04:05
Ти нищо не знаеш.
-Аз също съм минал през това.

1:04:07
През нищо не си минал.
Знам всичко за затворничеството ти.

1:04:09
Лежал си два месеца,
после си промил мозъците на две момчета

1:04:11
и си ги оставил да влезнат вместо теб.
1:04:13
Така че не ми пробутвай
шибаните си лъжи, Камерън.

1:04:17
Добре. Това е глупаво.
Не ми се занимава.

1:04:21
Иди се усмири.
Чукай се. Прави нещо.

1:04:23
Подреди си акъла,
и после ще говоря с теб.

1:04:26
Но всъщност няма значение,
дали ще съм аз?

1:04:28
'Щото следващата генерация
1:04:30
стои вече в редица и е готова,
шибан мръснико.

1:04:32
Моля?
1:04:34
Ти живееш на гърба на хората, Кам!
Използваш ги!

1:04:37
Три годинни от живота си си изгубих
за твоите шибани измишльотини,

1:04:40
но сега вече няма да ти се размине,
шибано влечуго.

1:04:42
Леко, Дерек. Внимавай.
Не забравяй, къде се намираш.

1:04:46
Това да не ти е някой шибан кънтри клуб,
в който да си влизаш и излизаш...

1:04:49
Млъкни! Млъкни мамка му!
1:04:51
Дойдох тук да ти кажа
едно единствено нещо. Вън съм от играта.

1:04:54
Вън! И Дани също!
1:04:56
Ако припариш до семейството ми,
ще те пречукам мамка му.

1:04:58
Извинявай, ама... начукай си го, Дерек!
1:05:01
Не можеш да идваш и да ми
лаеш заплахи.

1:05:03
Ти прави каквото искаш,
но Дани е добро момче.

1:05:06
Той не е хленчещ педал
като теб.

1:05:09
Той се нуждае от помощта ми
и аз ще му я дам.

1:05:11
Ако още веднъж припариш до Дани,
1:05:13
ще ти набутам сърцето в
устата, Камерън.

1:05:15
Не аз. Той сам ще дойде при мен.
1:05:21
За него аз съм по-важен сега, отколкото ти.
1:05:28
По дяволите.
1:05:29
Ти си мъртвец, Винярд.
1:05:47
Ей, къде е Камерън?
Къде е, мамка му?

1:05:53
Махай се от мен, Стейси.
Дани!

1:05:56
Що не кажеш и на останалите тук
1:05:58
това, което ми каза одеве,
шибано негърско лайно!


Преглед.
следващата.