American History X
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:12:05
'земаме ги оттук
и ги слагаме ей там.

1:12:08
И се надявам да работиш добре, ясно?
1:12:10
'Щото последният пич, дето ми пратиха,
не носеше долни гащи,

1:12:13
не можеше да разчете етикета
с размера на гащите

1:12:15
и душеше по гащите, ясно?
1:12:17
Имаме два размера... средни
и големи, ясно?

1:12:20
Всичко, което трябва да свършиш,
е да слагаш средните при средните

1:12:22
и големите при големите, ясно?
1:12:24
Знам, че е скучна работа,
1:12:26
но е по-добра от последната шибалка,
дето ме караха да върша.

1:12:28
Прекарах две години в кухнята,
стържейки прегорели тенджери и тигани.

1:12:32
Не би искал да правиш
това, ясно?

1:12:35
Трябва да се благодариш
кат' поп, че си на тая работа.

1:12:37
Да не ти говоря, какви други
работи има в панделата.

1:12:41
Между другото...
1:12:45
Ти за к'во си тук?
1:12:50
Сигурно си окрал някоя бабичка, а?
1:13:03
Добре де, знам,
че си готин, ясно?

1:13:05
Кофти пич със становище.
1:13:09
Ще ти кажа нещо, брато,
пази си кожата,

1:13:14
'щото в панделата
ти си чернилката, не аз.

1:13:21
Бях вътре вече година.
Имах чувството, че съм на пътешествие.

1:13:25
Но после нещата почнаха
да се усложняват.

1:13:55
Какво е това, мамка му?
1:13:58
За какво става дума?
1:13:59
Това е само политика, брато.
Услуги, разбираш ли?


Преглед.
следващата.